Rocio Jurado - Amigo amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Amigo amor




Amigo amor
Друг любовь
Unos dicen que es un loco melanc? lico
Одни говорят, что это безумец меланхоличный,
Que te asalta por la espalda y a traici? n.
Который нападает со спины и предательски.
Otros dicen que es un m? dico fant? stico,
Другие говорят, что это врач фантастический,
Por que suaviza los vaivenes de tu coraz? n.
Потому что смягчает колебания твоего сердца.
Hay quien dice que es un angelito c? nico
Есть те, кто говорит, что это ангелочек циничный,
Caprichoso, malcriado y juguet? n.
Капризный, избалованный и игривый.
Yo prefiero imaginarlo suave y t? mido,
Я предпочитаю представлять его нежным и робким,
Un salvavidas mas de mi imaginaci? n.
Спасательным кругом моей фантазии.
Nadie sabe donde est?,
Никто не знает, где он,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живет, его фамилии, ни возраста,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но все мы зовем его хотя бы раз
Una vez en nuestra vida.
Один раз в нашей жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aqu?,
Если бы ты мог прилететь сюда,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И остался бы на мгновение рядом со мной,
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, что ты сделал бы мне одолжение.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no s?
Где ты пропадаешь, что я давно тебя не вижу?
Que bien suena el coraz? n cuando hace pie,
Как хорошо звучит сердце, когда оно чувствует опору,
Hace ya tiempo que no s? lo que es amor.
Давно я не знаю, что такое любовь.
Unos dicen que se viste de rom? ntico
Одни говорят, что он одевается романтично,
Otros dicen que se pinta de ladr? n.
Другие говорят, что он наряжается вором.
Es simp? tico y cruel, es lento y r? pido,
Он симпатичный и жестокий, он медленный и быстрый,
El argumento favorito de cualquier conversaci? n.
Любимый предмет любого разговора.
Hay quien piensa es pa? uelo para l? grimas
Кто-то думает, что он платок для слез,
Hay quien dice que es leal pero es infiel.
Кто-то говорит, что он верный, но неверный.
S? lo s? que te acompa? a entre las s? banas
Я знаю только, что он сопровождает тебя в постели,
Cuando no tienes qui? n se muera por tu piel.
Когда у тебя нет никого, кто бы умирал за твою кожу.
Nadie sabe donde est?,
Никто не знает, где он,
Nadie sabe donde vive, su apellido ni su edad,
Никто не знает, где он живет, его фамилии, ни возраста,
Pero todos le llamamos por lo menos una vez
Но все мы зовем его хотя бы раз
Una vez en nuestra vida.
Один раз в нашей жизни.
Amigo amor,
Друг любовь,
Si tu pudieras darte un vuelo por aqu?,
Если бы ты мог прилететь сюда,
Y te quedaras un ratito junto a mi
И остался бы на мгновение рядом со мной,
Ten por seguro que me harias un favor.
Будь уверен, что ты сделал бы мне одолжение.
Amigo amor,
Друг любовь,
Donde te metes que hace tiempo que no s?
Где ты пропадаешь, что я давно тебя не вижу?
Que bien suena el coraz? n cuando hace pie,
Как хорошо звучит сердце, когда оно чувствует опору,
Hace ya tiempo que no s? lo que es amor.
Давно я не знаю, что такое любовь.





Writer(s): B. Silvetti, L.g. Escolar


Attention! Feel free to leave feedback.