Rocio Jurado - Amor Callado (with Ana Gabriel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Amor Callado (with Ana Gabriel)




Ahora que todo está olvidado
Теперь, когда все забыто,
Te puedo ya contar de aquel amor
Я могу рассказать тебе об этой любви.
Tan grande que sentí
Настолько большой, что я чувствовал,
Fue inmenso y nunca me atreví
Это было огромно, и я никогда не осмеливался.
A confesarte nada y tuve que partir
Признаться тебе ни в чем, и мне пришлось уйти.
Por cierto yo quise retenerte
Кстати, я хотел тебя удержать.
Saber lo que pasaba
Знать, что происходит.
Pues, algo imaginaba de ese amor
Ну, что-то я себе представлял в этой любви.
Te fuiste sin comentarme nada
Ты ушел, ничего не сказав мне.
Y en mi sólo quedaba la duda y fue mi error
И во мне оставалось только сомнение, и это была моя ошибка.
Quisiera que entendieras, por favor
Я хочу, чтобы ты понял, пожалуйста.
Que nunca quise hacerle daño a nadie
Что я никогда не хотел никому навредить.
Yo amaba y ese fue quizás como aprendí
Я любил, и это было, возможно, так, как я узнал
Que siempre a quien amas no te ama
Что всегда тот, кого ты любишь, не любит тебя.
No debes de quejarte sin razón
Ты не должен жаловаться без причины.
nunca confesaste ese cariño
Ты никогда не признавался в этой любви.
Yo entiendo que nos faltó valor
Я понимаю, что нам не хватало мужества.
De hablarnos cara a cara y sin mentirnos
Говорить с нами лицом к лицу и не лгать нам
Después de todo terminó
В конце концов, это закончилось
Aquel amor callado
Эта тихая любовь
Que tanto nos dañó
Что так сильно повредило нам
Después de todo terminó
В конце концов, это закончилось
Aquel amor callado
Эта тихая любовь
Que tanto nos dañó
Что так сильно повредило нам
El tiempo que estuve yo alejada
Как долго я был в отъезде.
Calmó todas mis penas
Это успокоило все мои печали.
Y al fin pude librar mi corazón
И, наконец, я смог избавить свое сердце.
Hoy vuelvo sin miedo y sin rencor
Сегодня я возвращаюсь без страха и без обиды.
Dejando en el olvido, los días de dolor
Оставляя в забвении, дни боли
Ahora me toca a contarte
Теперь моя очередь рассказать тебе.
Decirte que sus besos
Сказать тебе, что его поцелуи
No fueron de verdad y como creí
Они не были настоящими и, как я думал,
Fue falso y mentiroso nada más
Это было фальшивым и лживым.
Por fin tu lo olvidaste ya puedes ser feliz
Наконец-то ты забыл, Теперь ты можешь быть счастливой.
Quisiera que entendieras, por favor
Я хочу, чтобы ты понял, пожалуйста.
Que nunca quise hacerle daño a nadie
Что я никогда не хотел никому навредить.
Yo amaba y ese fue quizás como aprendí
Я любил, и это было, возможно, так, как я узнал
Que siempre a quien amas no te ama
Что всегда тот, кого ты любишь, не любит тебя.
No debes de quejarte sin razón
Ты не должен жаловаться без причины.
nunca confesaste ese cariño
Ты никогда не признавался в этой любви.
Yo entiendo que nos faltó valor
Я понимаю, что нам не хватало мужества.
De hablarnos cara a cara y sin mentirnos
Говорить с нами лицом к лицу и не лгать нам
Después de todo terminó
В конце концов, это закончилось
Aquel amor callado
Эта тихая любовь
Que tanto nos dañó
Что так сильно повредило нам
Después de todo terminó
В конце концов, это закончилось
Aquel amor callado
Эта тихая любовь
Que tanto nos dañó
Что так сильно повредило нам





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.