Rocio Jurado - Amor Callado (with Ana Gabriel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Amor Callado (with Ana Gabriel)




Amor Callado (with Ana Gabriel)
Тихая любовь (с Ана Габриэль)
Ahora que todo está olvidado
Теперь, когда всё забыто,
Te puedo ya contar de aquel amor
Я могу рассказать тебе о той любви,
Tan grande que sentí
Настолько великой, что я чувствовала,
Fue inmenso y nunca me atreví
Она была безмерной, и я никогда не осмеливалась
A confesarte nada y tuve que partir
Признаться тебе, и мне пришлось уйти.
Por cierto yo quise retenerte
Конечно, я хотела удержать тебя,
Saber lo que pasaba
Узнать, что происходит,
Pues, algo imaginaba de ese amor
Ведь что-то я подозревала об этой любви.
Te fuiste sin comentarme nada
Ты ушел, ничего мне не сказав,
Y en mi sólo quedaba la duda y fue mi error
И во мне остались только сомнения, и это была моя ошибка.
Quisiera que entendieras, por favor
Я хотела бы, чтобы ты понял, пожалуйста,
Que nunca quise hacerle daño a nadie
Что я никогда не хотела никому причинять боль.
Yo amaba y ese fue quizás como aprendí
Я любила, и это, пожалуй, стало моим уроком,
Que siempre a quien amas no te ama
Что тот, кого ты любишь, не всегда любит тебя.
No debes de quejarte sin razón
Не стоит жаловаться без причины.
nunca confesaste ese cariño
Ты никогда не признавался в своих чувствах,
Yo entiendo que nos faltó valor
Я понимаю, нам не хватило смелости
De hablarnos cara a cara y sin mentirnos
Поговорить лицом к лицу, не лгая друг другу.
Después de todo terminó
В конце концов, всё закончилось,
Aquel amor callado
Та тихая любовь,
Que tanto nos dañó
Которая причинила нам столько боли.
Después de todo terminó
В конце концов, всё закончилось,
Aquel amor callado
Та тихая любовь,
Que tanto nos dañó
Которая причинила нам столько боли.
El tiempo que estuve yo alejada
Время, что я была вдали,
Calmó todas mis penas
Успокоило все мои печали,
Y al fin pude librar mi corazón
И наконец, я смогла освободить свое сердце.
Hoy vuelvo sin miedo y sin rencor
Сегодня я возвращаюсь без страха и без обиды,
Dejando en el olvido, los días de dolor
Оставляя в прошлом дни боли.
Ahora me toca a contarte
Теперь моя очередь рассказать тебе,
Decirte que sus besos
Сказать, что его поцелуи
No fueron de verdad y como creí
Были неискренними, и как я верила,
Fue falso y mentiroso nada más
Всё было ложью и обманом, не более.
Por fin tu lo olvidaste ya puedes ser feliz
Наконец-то ты забыл его и можешь быть счастлив.
Quisiera que entendieras, por favor
Я хотела бы, чтобы ты понял, пожалуйста,
Que nunca quise hacerle daño a nadie
Что я никогда не хотела никому причинять боль.
Yo amaba y ese fue quizás como aprendí
Я любила, и это, пожалуй, стало моим уроком,
Que siempre a quien amas no te ama
Что тот, кого ты любишь, не всегда любит тебя.
No debes de quejarte sin razón
Не стоит жаловаться без причины.
nunca confesaste ese cariño
Ты никогда не признавался в своих чувствах,
Yo entiendo que nos faltó valor
Я понимаю, нам не хватило смелости
De hablarnos cara a cara y sin mentirnos
Поговорить лицом к лицу, не лгая друг другу.
Después de todo terminó
В конце концов, всё закончилось,
Aquel amor callado
Та тихая любовь,
Que tanto nos dañó
Которая причинила нам столько боли.
Después de todo terminó
В конце концов, всё закончилось,
Aquel amor callado
Та тихая любовь,
Que tanto nos dañó
Которая причинила нам столько боли.





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.