Lyrics and translation Rocio Jurado - Amor Marinero (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Marinero (Remasterizado)
Морская любовь (Ремастеринг)
Este
pañuelo
de
seda,
caray,
Этот
шёлковый
платок,
знаешь,
Me
lo
trajo
un
marinero,
Мне
моряк
подарил,
Con
la
boquita
de
fresa,
caray,
С
губками
цвета
клубники,
знаешь,
Y
los
ojitos
de
cielo.
И
глазами,
как
небо.
Besos
de
ron
y
de
menta
Поцелуи
с
ромом
и
мятой
En
estos
labios
me
da.
Он
мне
на
губы
дарит.
Y
estoy
echando
la
cuenta,
caray,
И
я
всё
подсчитываю,
знаешь,
Pa'que
no
vuelva
a
la
mar.
Чтобы
в
море
не
уплыл.
Mis
brazos
son
las
amarras
Мои
объятия
– причал
De
tu
querer,
marinero.
Твоей
любви,
моряк
мой.
Yo
soy
la
bahia,
Я
– тихая
гавань,
Tú
eres
el
velero.
Ты
– парусник.
No
me
dejes
niño
Не
покидай
меня,
милый,
Que
sin
tu
querer
me
muero.
Ведь
без
твоей
любви
я
погибну.
Si
piensas
darme
de
lao,
caray,
Если
думаешь
бросить
меня,
знаешь,
Yo
te
lo
aviso
primero,
Я
тебя
предупреждаю,
Que
tengo
número
dao,
caray,
Что
я
уже
дала
обещание,
знаешь,
A
cinco
o
seis
marineros.
Пяти
или
шести
морякам.
Tanto
tenderle
los
celos
Так
сильно
плела
сети
ревности,
Como
una
red
de
pescar,
Словно
рыбацкую
сеть,
Que
se
ha
tragao
el
anzuelo,
caray,
Что
ты
попался
на
крючок,
знаешь,
Y
me
tiene
secuestrá
И
теперь
я
тебя
держу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.