Lyrics and translation Rocio Jurado - Como una Ola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grabé
tu
nombre
en
mi
barca
Я
выгравировал
твое
имя
на
своей
лодке
Me
hice
por
ti
marinero
Я
стал
для
тебя
моряком
Para
cruzar
los
mares
Чтобы
пересечь
моря
Surcando
los
deseos
Преодоление
желаний
Fui
tan
feliz
en
tus
brazos
Я
был
так
счастлив
в
твоих
объятиях
Fui
tan
feliz
en
tu
puerto
Я
был
так
счастлив
в
твоем
порту
Que
el
corazón
quedó
preso
Что
сердце
оказалось
в
плену
De
tu
cuerpo
y
de
tu
piel
Твоего
тела
и
твоей
кожи
Como
una
ola,
tu
amor
llegó
a
mi
vida
Как
волна,
твоя
любовь
пришла
в
мою
жизнь
Como
una
ola
de
fuerza
desmedida
Как
волна
неизмеримой
силы
De
espuma
blanca
y
rumor
de
caracola
Из
белой
пены
и
молва
о
раковине
Y
yo
quedé
prendida
en
tu
tormenta
И
я
была
захвачена
твоим
штормом
Perdí
el
timón
sin
darme
apenas
cuenta
Я
потерял
управление,
почти
не
осознавая
этого
Tu
amor
creció
Твоя
любовь
росла
Bajé
del
cielo
una
estrella
Я
спустил
с
неба
звезду
En
el
hueco
de
mis
manos
В
пустоте
моих
рук
Y
la
prendí
a
tu
cuello
И
я
прижал
ее
к
твоей
шее.
Cuando
te
dije,
te
amo
Когда
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
Pero
al
mirarte
a
los
ojos
Но,
глядя
тебе
в
глаза,
Vi
una
luz
de
desencanto
Я
увидел
свет
разочарования
Me
avergoncé
de
mi
estrella
Мне
стало
стыдно
за
свою
звезду
Y
llorando
me
dormí
И
в
слезах
я
заснул
Como
una
ola,
tu
amor
llegó
a
mi
vida
Как
волна,
твоя
любовь
пришла
в
мою
жизнь
Como
una
ola
de
fuego
y
de
caricias
Как
волна
огня
и
ласки.
Sentí
en
mis
labios,
tus
labios
de
amapola
Я
чувствовал
на
своих
губах
твои
маковые
губы
Y
me
escapé
contigo
mar
adentro
И
я
сбежал
с
тобой
в
море.
Sin
escuchar
las
voces
en
el
viento
Не
слыша
голосов
на
ветру,
Se
fue
tu
amor
Ушла
твоя
любовь
Y
me
escapé
contigo
mar
adentro
И
я
сбежал
с
тобой
в
море.
Sin
escuchar
las
voces
en
el
viento
Не
слыша
голосов
на
ветру,
Se
fue
tu
amor
Ушла
твоя
любовь
Como
una
ola,
tu
amor
llegó
a
mi
vida
Как
волна,
твоя
любовь
пришла
в
мою
жизнь
Como
una
ola
de
fuerza
desmedida
Как
волна
неизмеримой
силы
De
espuma
blanca
y
rumor
de
caracola
Из
белой
пены
и
молва
о
раковине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.