Lyrics and translation Rocio Jurado - Como las Alas Al Víento
Como las Alas Al Víento
Как Крылья На Ветру
Como
las
alas
al
viento
Как
крылья
ветру
Yo
le
elevo
a
Dios
mi
corazón
Я
возношу
свое
сердце
к
Богу
A
ese
Dios
que
en
mí
vive
Тому
Богу,
который
живет
во
мне
Y
me
llena
de
su
amor
И
он
наполняет
меня
своей
любовью
Como
las
alas
al
viento
Как
крылья
ветру
Yo
le
elevo,
a
Dios,
mi
corazón
Я
возношу
к
Богу
свое
сердце
A
ese
Dios
que
en
mí
vive
Тому
Богу,
который
живет
во
мне
Y
me
llena
de
su
amor
И
он
наполняет
меня
своей
любовью
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Ay,
ayúdame
Ой,
помоги
мне
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Porque
creo
en
ti,
Señor
Потому
что
я
верю
в
тебя,
Господи
Porque
pienso
que
el
hombre
Потому
что
я
думаю,
что
человек
Fuera
de
ti
no
vive,
no
tiene
esperanza
Вне
тебя
он
не
живет,
у
него
нет
надежды.
Y
se
encuentra
perdido
И
он
оказывается
потерянным
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Ay,
ayúdame
Ой,
помоги
мне
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Hay
una
manera
nueva,
mis
hermanos,
de
vivir
Есть
новый
способ,
братья
мои,
жить
Hay
una
manera
nueva
de
pensar
Есть
новый
способ
мышления
Dios,
buscando
al
hombre,
allá
en
su
reino
está
Бог,
ищущий
человека,
находится
там,
в
Его
царстве
Dios,
intentando
que
el
hombre
vuelva
a
él
Боже,
пытаясь
вернуть
человека
к
нему
Lucha,
lucha,
lucha,
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
брат,
в
битве
за
Бога
Lucha,
lucha,
lucha,
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
Борись,
борись,
борись,
не
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
проигравшим
Lucha,
lucha,
lucha,
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
брат,
в
битве
за
Бога
Lucha,
lucha,
lucha,
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
Борись,
борись,
борись,
не
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
проигравшим
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Ay,
ayúdame
Ой,
помоги
мне
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Porque
creo
en
ti,
Señor
Потому
что
я
верю
в
тебя,
Господи
Porque
pienso
que
el
hombre
Потому
что
я
думаю,
что
человек
Fuera
de
ti
no
vive,
no
tiene
esperanza
Вне
тебя
он
не
живет,
у
него
нет
надежды.
Y
se
encuentra
perdido
И
он
оказывается
потерянным
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Ay,
ayúdame
Ой,
помоги
мне
Ayúdame,
Señor,
a
caminar
Помоги
мне,
Господи,
дойти
Lucha,
lucha,
lucha,
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
брат,
в
битве
за
Бога
Lucha,
lucha,
lucha,
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
Борись,
борись,
борись,
не
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
проигравшим
Lucha,
lucha,
lucha,
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
брат,
в
битве
за
Бога
Lucha,
lucha,
lucha,
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
Борись,
борись,
борись,
не
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
проигравшим
Lucha,
lucha,
lucha,
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
Сражайся,
сражайся,
сражайся,
брат,
в
битве
за
Бога
(Lucha,
lucha,
lucha)
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
(Сражайся,
сражайся,
сражайся)
не
хочешь
ли
ты
всегда
быть
неудачником
(Lucha,
lucha,
lucha)
hermano,
en
la
batalla
de
Dios
(Сражайся,
сражайся,
сражайся)
брат,
в
битве
с
Богом
(Lucha,
lucha,
lucha)
no
quieras
ser
tú
siempre
un
perdedor
(Сражайся,
сражайся,
сражайся)
не
хочешь
ли
ты
всегда
быть
неудачником
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Abellan Malla
Attention! Feel free to leave feedback.