Rocio Jurado - Está tan claro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Está tan claro




Está tan claro
Так ясно
te acuerdas
Ты помнишь
De todas las fechas
Все даты,
Y conservas
Ты хранишь
Un museo de amor.
Музей любви.
Tienes fotos
У тебя есть фото
Amarillas de pena,
Пожелтевшие от печали,
Congeladas escenas que el tiempo envejece,
Застывшие сцены, которые состарило время,
Dentro de un cajón.
В глубине шкафа.
te alegras
Ты радуешься,
Cuando hay un problema
Когда появляются проблемы,
Porque piensas
Потому что думаешь,
Que nos une a los dos.
Что это объединяет нас.
A tu modo,
По-своему,
Cada día me cuentas
Ты каждый день говоришь мне,
Que a partir de los treinta el amor ya no vuelve,
Что после тридцати любовь уже не возвращается,
Que es solo ilusión.
Что это всего лишь иллюзия.
Pero él
Но я
Es de otra manera,
Другой,
Cuando besa
Когда я целую,
No hace una colección.
Я не собираю коллекцию.
Su tesoro
Мой клад
Es no llevar la cuenta,
В том, чтобы не считать потери,
Porque sabe que estrena mi cuerpo de nieve
Потому что я знаю, что я первый, кто увидел твое белоснежное тело.
Con su corazón.
Своим сердцем.
Él es mi hombre y yo soy su mujer,
Ты моя женщина, а я твой мужчина,
Nací para vivir entre sus brazos,
Я родился, чтобы жить в твоих объятиях,
Cuando lo siento así
Когда я чувствую это,
Está tan claro, tan claro.
Это так ясно, так ясно.
Él es mi hombre y yo soy su mujer,
Ты моя женщина, а я твой мужчина,
Nací para vivir entre sus brazos,
Я родился, чтобы жить в твоих объятиях,
Cuando lo tengo así
Когда ты принадлежишь мне,
Está tan claro, tan claro.
Это так ясно, так ясно.
te dejas
Ты позволяешь
Que te crezca la hiedra,
Плющу заслонять свет,
Te conformas
Тебе достаточно
Con un poco de sol.
Лучика солнца.
Yo estoy viva,
Я живу,
Soy como una pantera,
Я как пантера,
Voy vestida de selva y mi cuerpo obedece
Я одета в джунгли, и мое тело повинуется
Solo al corazón.
Только сердцу.
No me sirven
Мне не нужны
Tus caricias expertas,
Твои утонченные ласки,
En tu boca
В твоих поцелуях
Hay solo una prisión.
Лишь заточение.
Solo quiero
Я хочу только,
Que me abras las puertas,
Чтобы ты открыл мне двери,
Que me dejes ser hembra
Чтобы ты позволил мне быть женщиной,
Y no ser este mueble al que llamas amor.
А не этой мебелью, которую ты называешь любовью.






Attention! Feel free to leave feedback.