Lyrics and translation Rocio Jurado - La Septima Ola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Septima Ola
Седьмая волна
Cuenta
una
leyenda
del
norte
Есть
легенда
с
северных
морей,
Que
un
hombre
lloraba
en
la
playa
О
человеке,
что
плакал
на
берегу,
Por
haber
perdido
a
su
amor
Потеряв
свою
любовь.
Y
una
caracola
que
arrastraban
las
olas
И
ракушка,
которую
прибили
волны,
Fue
rodando
a
sus
pies
Подкатилась
к
его
ногам,
Y
en
sus
manos,
la
tomó
И
он
взял
ее
в
руки
La
llevó
a
su
oído,
para
oír
el
mar
y
lo
que
oyó
Поднес
к
уху,
чтобы
послушать
море,
и
он
услышал,
Fue
a
su
amada,
llamándolo
Как
его
любимая
звала
его:
"Búscame,
entre
las
olas",
decía
"Ищи
меня,
среди
волн",
говорила
она
"Búscame
entre
las
olas
"Ищи
меня
среди
волн,
Cuando
se
duerma
el
sol"
Когда
солнце
потухнет
Y
la
primera
ola
И
первая
волна
Despertará
tus
manos
Пробудит
твои
руки,
La
segunda
ola
Вторая
волна
Refrescará
tu
cara,
de
tanto
calor
Освежит
твое
лицо
от
жары
La
tercera
ola
Третья
волна
Recorrerá
tu
cuerpo,
sin
ningún
pudor
Скользнет
по
твоему
телу
без
стыда
Y
la
cuarta,
la
quinta
y
la
sexta
А
четвертая,
пятая
и
шестая
Jugarán
contigo,
salpicándote
ilusión
Будут
играть
с
тобой,
осыпая
радостью
La
séptima
ola
Седьмая
волна,
Con
mi
abrazo
te
llevo
hasta
el
cielo
В
своих
объятиях
перенесу
тебя
на
небеса,
Te
dejo
en
el
suelo
y
bailando
me
voy
Опущу
тебя
на
землю
и
уйду,
танцуя.
La
séptima
ola
(La
séptima
ola)
Седьмая
волна
(Седьмая
волна)
Que
te
ofrezco
el
coral
de
mi
beso
Я
предлагаю
тебе
коралл
моего
поцелуя,
Vestida
de
espuma,
de
algas
y
amor
Одетая
в
пену,
водоросли
и
любовь
Cuentan
que
después
de
esa
noche
Говорят,
что
после
той
ночи
Jamás
volvió
aquel
hombre
que
lloraba
en
la
playa
Тот
человек,
что
плакал
на
берегу,
исчез
Y
una
caracola,
que
arrastraban
las
olas
А
ракушка,
которую
прибили
волны,
Convertida
en
roca
Превратилась
в
скалу
Su
recuerdo
lo
eternizó
Его
память
увековечена.
Al
atardecer,
se
escucha
el
mar
y
como
un
eco
На
закате
слышится
море,
и
словно
эхом
La
voz
de
su
amada,
llamándolo
Голос
его
возлюбленной
зовет
его:
Búscame
entre
las
olas
Ищи
меня
среди
волн
Búscame
entre
las
olas
Ищи
меня
среди
волн
Cuando
se
apague
el
sol
Когда
погаснет
солнце
Y
la
primera
ola
И
первая
волна
Despertará
tus
manos
Пробудит
твои
руки,
La
segunda
ola
Вторая
волна
Refrescará
tu
cara,
de
tanto
calor
Освежит
твое
лицо
от
жары
La
tercera
ola
Третья
волна
Recorrerá
tu
cuerpo,
sin
ningún
pudor
Скользнет
по
твоему
телу
без
стыда
Y
la
cuarta,
la
quinta
y
la
sexta
А
четвертая,
пятая
и
шестая
Jugarán
contigo,
salpicándote
ilusión
Будут
играть
с
тобой,
осыпая
радостью
La
séptima
ola
Седьмая
волна,
Con
mi
abrazo
te
llevo
hasta
el
cielo
В
своих
объятиях
перенесу
тебя
на
небеса,
Te
dejo
en
el
suelo
y
bailando
me
voy
Опущу
тебя
на
землю
и
уйду,
танцуя.
La
séptima
ola
(La
séptima
ola,
la
séptima
ola)
Седьмая
волна
(Седьмая
волна,
седьмая
волна)
Que
te
ofrezco
el
coral
de
mi
beso
Я
предлагаю
тебе
коралл
моего
поцелуя,
Vestida
de
espuma,
de
algas
y
amor
Одетая
в
пену,
водоросли
и
любовь
La
séptima
ola
Седьмая
волна,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo
Attention! Feel free to leave feedback.