Lyrics and translation Rocio Jurado - Limón Limonero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limón Limonero
Лимон, Лимонное дерево
A
los
pies
de
un
limonero
florecío
У
подножия
лимонного
дерева
расцвела
Una
noche
que
en
mi
vía
olviaré,
Однажды
ночью,
которую
я
не
забуду,
A
un
mocito
pinturero
y
presumío,
Любовь
к
щеголеватому
красавцу,
Temblorosa,
mis
quereres
le
entregué.
Трепетно,
свои
чувства
ему
отдала.
Yo
creí
en
su
juramento,
Я
поверила
его
клятвам,
Yo
creí
en
su
farseá
Я
поверила
его
лжи,
Y
me
ahoga
el
tormento
И
меня
душит
мучение,
De
mirarme
abandoná.
Видеть
себя
брошенной.
Y
a
la
sombra
de
aquel
limonero
И
в
тени
того
лимонного
дерева,
Que
un
día
dichosa
me
vio
sonreír,
Которое
однажды
видело
мою
счастливую
улыбку,
Deshojando
una
a
una
mis
penas
Сбрасывая
одну
за
другой
свои
печали,
Igual
que
un
rosa
le
canto
yo
así:
Словно
роза,
я
пою
так:
Limonero,
Лимонное
дерево,
¡ay,
limón,
limonero!
Ах,
лимон,
лимонное
дерево!
A
tu
vera
me
dijo
un
mocito,
Под
твоей
сенью
мне
сказал
юноша,
Falso
y
embustero,
Лживый
и
обманчивый,
"Como
a
nadie
en
el
mundo
he
querío,
"Как
никого
на
свете
я
не
любил,
Serrana,
te
quiero".
Горянка,
люблю
тебя".
¡Ten
piedad
de
mí,
calma
mi
dolor!
Смилуйся
надо
мной,
уйми
мою
боль!
¡Ay,
limón,
limonero!,
Ах,
лимон,
лимонное
дерево!,
Limonero
mío
de
mi
corazón.
Лимонное
дерево
мое,
моего
сердца.
Por
camino
sembraíto
de
zarzales
По
дороге,
усеянной
терниями,
Con
la
cruz
de
mi
dolor
me
eché
a
rodar,
С
крестом
моей
боли
я
покатилась,
Y
ahogaíta
por
la
hiel
de
mis
pesares
И
задыхаясь
от
желчи
своих
страданий,
No
consigo
yo
olviar
su
charraná.
Не
могу
я
забыть
его
болтовню.
Pero
al
cabo
de
los
años
Но
спустя
годы
Lo
ha
castigaíto
Dios,
Бог
его
наказал,
Que
otra
hembra
lo
traiciona
Другая
женщина
предала
его
Como
a
mí
me
traicionó.
Так
же,
как
он
предал
меня.
Y
a
la
sombra
de
aquel
limonero
И
в
тени
того
лимонного
дерева,
Que
fue
florecío
y
el
viento
secó,
Которое
цвело,
а
ветер
засушил,
Hoy
le
he
visto
llorando
a
mi
vera
Сегодня
я
видела
его
плачущим
рядом
со
мной
Por
un
desengaño,
lo
mismo
que
yo.
Из-за
разочарования,
как
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.