Rocio Jurado - Lola de España - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Lola de España




Lola de España
Лола из Испании
A las viñas de Jerez
Виноградникам Хереса,
La torre de San Miguel
Башне Сан-Мигель
Se lo dijo con campanas,
Колокола возвестили,
Que en el cielo de Undivé
Что на небесах,
La gente se ha puesto en pie
Все поднялись на ноги,
Al llegá la jerezana.
Когда прибыла девушка из Хереса.
Que llegó con su abanico,
Прибыла она со своим веером,
Abrió el pico, armò el revuelo,
Открыла рот, подняла переполох,
Que a ella le viene chico
Что ей мала
El escenario del cielo
Небесная сцена,
Porque es más que una mujer,
Потому что она больше, чем просто женщина,
Porque es más que un baile suyo,
Потому что это больше, чем просто ее танец,
Porque es más que aquel orgullo
Потому что это больше, чем та гордость
De española de Jerez.
Испанки из Хереса.
Y Dios se pone a escuchar,
И Бог начинает слушать,
Con qué arte está diciendo
С каким искусством она предъявляет
Su carné de identidad:
Свое удостоверение личности:
()
()
Pues mire usted, don Undivé,
Так вот, смотрите, дон Небеса,
Mi nombre es Lola,
Меня зовут Лола,
Mi nombre es Lola,
Меня зовут Лола,
Pues mire usted, soy de Jerez,
Так вот, смотрите, я из Хереса,
Soy española
Я испанка,
Soy española
Я испанка,
Y escuche usted lo que canté
И послушайте, что я спою,
Y mire lo que bailé
И посмотрите, как я танцую.
Soy la zarzamora
Я ежевика,
Que enamora en un lerele,
Которая влюбляет в себя в ритме "лереле",
Pena, penita, pena de mi corazón
Печаль, печалька, печаль моего сердца.
A me llaman, mire usted, la faraona,
Меня зовут, смотрите, Фараона,
Bata de cola, torbellino de color
Платье с длинным шлейфом, вихрь цвета.
A me llaman, mire usted, Lola de España
Меня зовут, смотрите, Лола из Испании,
Y no me extraña porque España me parió.
И не удивительно, ведь Испания меня родила.
Y al oirla así Undivé
И услышав ее, Небеса
Le dice: pues pase usté,
Говорят: "Ну, проходите,"
Y me monta aquí un tablao
И соорудите здесь таблао
Con tu arte de Jerez,
Со своим искусством Хереса,
Con esa forma de
С этой манерой знать,
Hasta el cielo te has ganao
Ты даже небеса покорила.
Y miró cerciorarse
И посмотрел, чтобы убедиться,
Pa acordarse los papeles
Чтобы вспомнить записи,
Que ponen que era la madre
Которые гласят, что она была матерью,
Que dio su vida al Lerele
Которая отдала свою жизнь "лереле".
Dijo Dios, que es un Undivé
Сказал Бог, который есть Небеса,
Presidente de los cielos:
Председатель небес:
Aquí saco dos pañuelos,
Вот, достаю два платка,
Puerta grande para usted.
Главные врата для тебя.
el cielo le hacía el compás
Все небо отбивало ей ритм,
Cuando estaba repitiendo
Когда она повторяла
Su carné de identidad.
Свое удостоверение личности.
()
()
Pues mire usted, don Undivé,
Так вот, смотрите, дон Небеса,
Mi nombre es Lola,
Меня зовут Лола,
Mi nombre es Lola,
Меня зовут Лола,
Pues mire usted, soy de Jerez,
Так вот, смотрите, я из Хереса,
Soy española
Я испанка,
Soy española
Я испанка,
Y escuche usted lo que canté
И послушайте, что я спою,
Y mire lo que bailé
И посмотрите, как я танцую.
Soy la zarzamora
Я ежевика,
Que enamora en un lerele,
Которая влюбляет в себя в ритме "лереле",
Pena, penita, pena de mi corazón
Печаль, печалька, печаль моего сердца.
A me llaman, mire usted, la faraona,
Меня зовут, смотрите, Фараона,
Bata de cola, torbellino de color
Платье с длинным шлейфом, вихрь цвета.
A me llaman, mire usted, Lola de España
Меня зовут, смотрите, Лола из Испании,
Y no me extraña porque España me parió
И не удивительно, ведь Испания меня родила.





Writer(s): J.j. Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.