Lyrics and translation Rocio Jurado - Mira, mira, mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira, mira, mira
Посмотри, посмотри, посмотри
Yo
te
quisiera
querer,
Я
бы
полюбил
тебя,
Pero
quererte
no
puedo.
Но
любить
тебя
не
могу.
Yo
te
quisiera
querer
porque
Я
бы
полюбил
тебя,
потому
что
Yo
se
que
manana
me
olvidaras
Я
знаю,
что
завтра
ты
меня
забудешь
Otra
vez
y
ami
no
me
de
Снова,
и
у
меня
не
будет
Mira,
mira,
y
mira.
Посмотри,
посмотри,
посмотри.
Toma,
toma
y
toma,
Возьми,
возьми,
и
возьми,
Yo
que
se
me
esta
queriendo
Я
понимаю,
что
хочу
полюбить,
Cuando
admiro
tu
persona.
Когда
восхищаюсь
тобой.
Toma,
toma
y
toma
Возьми,
возьми
и
возьми
Mira,
mira
y
mira
Посмотри,
посмотри,
посмотри
Yo
se
que
me
estas
queriendo
Я
понимаю,
что
и
ты
хочешь
любить
меня
Cuando
tus
ojos
me
miran.
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня.
De
noches
nos
encontramos
По
ночам
мы
встречаемся
Te
quise
de
madrugada.
Я
хотел
тебя
на
рассвете.
De
noches
nos
encontramos
По
ночам
мы
встречаемся
Pero
llego
el
nuevo
dia,
entonces
Но
наступает
новый
день,
и
тогда
Nos
separamos
esa
es
la
penita
Мы
расстаемся,
в
этом
моя
боль.
Mira,
mira
y
mira.
Посмотри,
посмотри,
посмотри.
Toma,
toma
y
toma.
Возьми,
возьми,
и
возьми.
Yo
se
que
me
estas
queriendo
Я
понимаю,
что
и
ты
хочешь
любить
меня
Cuando
admiro
tu
persona.
Когда
восхищаюсь
тобой.
Toma,
toma
y
toma.
Возьми,
возьми
и
возьми.
Mira,
mira
y
mira
Посмотри,
посмотри,
посмотри
Yo
que
se
estas
queriedon
Я
понимаю,
что
и
ты
пыталась
полюбить
меня
Cuando
tus
ojos
me
miran.
Когда
твои
глаза
смотрели
на
меня.
Yo
no
puedo
fiarme
si
juras
Не
могу
довериться,
если
ты
обещаешь
Tu
querer.
por
que
luego
se
Свою
любовь,
потому
что
потом
я
знаю
Te
olvida
y
tengo
que
sufrir.
Ты
забудешь
и
мне
придется
страдать.
Yo
no
puedo
ya
fiarme
si
juras
Я
не
могу
довериться,
если
ты
обещаешь
Solo
te
querre
el
momento
Я
буду
любить
тебя
только
в
тот
момент,
Que
quiera
el
amor,
pero
luego
Когда
этого
захочет
любовь,
но
потом,
Al
separarnos
yo
me
sonreire.
Когда
мы
расстанемся,
я
улыбнусь.
Sin
un
remordimiento
y
no
dire
Без
сожаления,
и
не
скажу
Mas
un
adios.
Ни
одного
слова
на
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.