Lyrics and translation Rocio Jurado - Recuerdos del Rocío (Aires de Huelva)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos del Rocío (Aires de Huelva)
Воспоминания о Росио (Напевы Уэльвы)
Porque
me
llamo
Rocío
Ведь
меня
зовут
Росио,
Como
la
Virgen
de
Almonte,
Как
и
Деву
из
Альмонте,
Le
he
jurao
por
mi
apellío
Я
поклялась
своей
фамилией,
Que
Ella
será
mi
horizonte
Что
Она
будет
моим
горизонтом
Y
el
sol
de
los
cantes
míos.
И
солнцем
моих
песен.
Ay,
me
pierdo,
Ах,
я
теряюсь,
En
caravana
he
salío
В
караване
я
вышла,
Porque
solilla
me
pierdo,
Ведь
одна
я
теряюсь,
Sevilla
me
ha
despedío
Севилья
меня
проводила
Y
me
ha
dao
muchos
recuerdos
И
дала
мне
много
воспоминаний,
Que
pa
la
Virgen
del
Rocío.
Которые
для
Девы
Росио.
Yo
la
ví
desde
El
Conquero,
Я
видела
Ее
с
Конкеро,
Y
el
dia,
el
día
de
su
salía,
И
в
день,
в
день
Ее
выхода,
Yo
la
ví,
yo
la
ví
desde
El
Conquero,
Я
видела
Ее,
я
видела
Ее
с
Конкеро,
Sobre
un
mar,
sobre
un
mar
de
algarabía?¡ayayay!?
Над
морем,
над
морем
ликования...
айайай!
Parecía
un
barco
velero
Она
казалась
кораблем
парусным
En
hombros,
en
hombros
de
Andalucía?¡mírala!?.
На
плечах,
на
плечах
Андалусии...
смотри!
Viva
Huelva
porque
tiene
Да
здравствует
Уэльва,
потому
что
у
нее
есть
La
madeja
y
el
ovillo,
Мо��ок
и
клубок,
Viva
Huelva
porque
tiene,
Да
здравствует
Уэльва,
потому
что
у
нее
есть
Y
un
divino
pastorcillo
И
божественный
пастушок,
Que
una
pastora
entretiene
Который
пастушку
развлекает,
Cantándole
fandanguillos.
Напевая
ей
фанданго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Popular
Attention! Feel free to leave feedback.