Rocio Jurado - Rocieras del Rocío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Rocieras del Rocío




I
Си
Que no le pesa, y olé,
Что ему не тяжело, и Оле,
Que no le pesa.
Это не отягощает его.
Que no le pesa,
Что не взвешивает его,
Dice mi primo Enrique, mira,
Говорит мой кузен Генрих, смотри.,
Que no le pesa,
Что не взвешивает его,
Dice mi primo Enrique, y olé, olé,
Говорит мой кузен Генрих, и Оле, Оле,
Que no le pesa.
Это не отягощает его.
Que no le pesa,
Что не взвешивает его,
Ser de Villamanrique, mira,
Сир де Вильяманрике, смотри.,
Que no le pesa,
Что не взвешивает его,
Ser de Villamanrique, y olé,
Сир де Вильяманрике, и Оле,
De la Condesa.
От Графини.
Qué de romeros,
Что из ромероса,
Qué de romeros,
Что из ромероса,
Qué de romeros,
Что из ромероса,
Los de Villamanrique, mire usted, qué corazón,
Те из Вильяманрике, посмотрите на себя, какое сердце,
Son los primeros.
Они первые.
II
II
Vete peinando, mi arma,
Иди расчесывай волосы, мой пистолет.,
Vete peinando.
Иди причесывайся.
Vete peinando,
Иди расчесывай,
Niña de Castilleja,
Девушка де Кастильеха,
Olé y olé con ole,
Оле и Оле с Оле,
Niña de Castilleja, y olé,
Девушка из Кастильеха, и Оле,
Vete peinando.
Иди причесывайся.
Vete peinando,
Иди расчесывай,
Que un caballo en la reja,
Что лошадь на решетке,
Olé y olé con ole,
Оле и Оле с Оле,
Que un caballo en la reja, y olé,
Что лошадь на решетке, и Оле,
Te está esperando.
Он ждет тебя.
Anda, Dolores,
Давай, Долорес.,
Que eres la pareja,
Что ты-пара.,
Y anda, Dolores,
И иди, Долорес.,
Que eres la pareja,
Что ты-пара.,
Morena de mis amores.
Брюнетка моей любви.
III
III
Paloma marismeña,
Палома марисменья,
Dulce Señora.
Милая Леди.
Dulce Señora,
Сладкая Леди,
Paloma marismeña, y olé,
Голубь марисменья, и Оле,
Paloma marismeña de mi amor,
Голубь марисменья моей любви,
Paloma marismeña,
Палома марисменья,
Dulce Señora.
Милая Леди.
Dulce Señora,
Сладкая Леди,
Morenita y pequeña, y olé,
Темноволосая и маленькая, и Оле,
Morenita y pequeña de mi amor,
Темноволосая и маленькая моя любовь,
Morenita y pequeña,
Темноволосая и маленькая,
Reina y Pastora.
Королева и пастор.
Del horizonte,
От горизонта,
Y estrella de la aurora, y olé,
И звезда сияния, и Оле,
Estrella de la aurora boreal,
Звезда северного сияния,
Estrella de la aurora, y olé,
Звезда сияния, и Оле,
Rosa de Almonte.
Роза де Альмонте.
IV
IV
Van pa el Rocío, y olé,
Ван па роса, и Оле,
Van pa el Rocío.
Ван па роса.
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Las carretas alegres, mira,
Веселые повозки, смотри.,
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Las carretas alegres, y olé,
Веселые повозки, и Оле,
Van pa el Rocío.
Ван па роса.
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Y una sombra de lejos, mira,
И тень издалека, смотрит,
Las ha seguío,
Он последовал за ними.,
Y una sombra de lejos, y olé,
И тень издалека, и Оле,
Las haseguío.
Ты их выследил.
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
La sombra de la Infanta Doña Luisa de Orleans,
Тень инфанты Доньи Луизы Орлеанской,
María Luisa.
Мария-Луиза.
V
Уве
Deja su nío,
Оставь свое гнездо.,
Deja su nío.
Оставь свой ребенок.
Deja su nío,
Оставь свое гнездо.,
La cigüeña en la Torre,
Аист в башне,
Ole, moreno,
Оле, Морено,
La cigüeña en la Torre, y olé,
Аист в башне, и Оле,
Deja su nío.
Оставь свой ребенок.
Deja su nío,
Оставь свое гнездо.,
Y corre que te corre,
И беги, беги,,
Ole, moreno,
Оле, Морено,
Y corre que te corre, y olé,
И бежит, что бежит, и Оле,
Vuela al Rocío.
Летит к росе.
Durante el vuelo, mi vida,
Во время полета моя жизнь,
Durante el vuelo,
Во время полета,
Durante el vuelo,
Во время полета,
Dice Blanca Paloma, Señora,
Говорит Белый Голубь, Мадам,
Reina der Cielo.
Королева дер небо.
VI
УВИДЕЛ
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Van pa el Rocío.
Ван па роса.
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Y unos ojitos negros,
И несколько черных глаз.,
Olé y olé, moreno,
Оле и Оле, Морено,
Unos ojitos negros, y olé,
Несколько черных глаз, и Оле,
Van pa el Rocío.
Ван па роса.
Van pa el Rocío,
Ван па роса,
Y de noche se clavan,
И ночью они прибивают,
Olé y olé, moreno,
Оле и Оле, Морено,
Y de noche se clavan, y olé,
И ночью прибивают, и Оле,
Sobre los míos.
О моих.
Negros rajaos,
Негры раджаос,
Como la zarzamora,
Как ежевика,
Negros rajaos,
Негры раджаос,
Como la zarzamora, y olé,
Как ежевика, и Оле,
En los vallaos.
В валлаос.
VII
VII
San Joaquín y Santa Ana,
Сан-Хоакин и Санта-Ана,
Viva er salero.
Да здравствует Эр солонка.
Viva er salero,
Viva er солонка,
San Joaquín y Santa Ana, y olé,
Сан-Хоакин и Санта-Ана, и Оле,
Clavito y canelita, con olé,
Клавито и канелита, с Оле,
San Joaquín y Santa Ana,
Сан-Хоакин и Санта-Ана,
Viva er salero.
Да здравствует Эр солонка.
Viva er salero,
Viva er солонка,
Canela de Triana, y olé,
Корица Триана и Оле,
Clavito y canelita, con laurel,
Клавито и канелита, с лавром,
Canela de Triana,
Триана корица,
Con los romeros.
С romeros.
Vara le han dao,
Жезл Ле Хан Дао,
Teniente y capitana, y olé,
Лейтенант и капитан, и Оле,
Clavito y canelita, con clavel,
Клавито и канелита, с гвоздикой,
Teniente y capitana,
Лейтенант и капитан,
Los han nombrao.
Их назвали.
VIII
VIII
Va un caballero,
Идет джентльмен,
Va un caballero.
Идет джентльмен.
Va un caballero,
Идет джентльмен,
Por el coto Doñana
- Да, - кивнул он.
Va un caballero,
Идет джентльмен,
Por el coto Doñana, y olé,
За Кото Доньяна, и Оле,
Va un caballero.
Идет джентльмен.
Va un caballero,
Идет джентльмен,
Se le nota a la legua,
Вы заметили лье,
Va un caballero,
Идет джентльмен,
Se le nota a la legua, y olé,
- Заметила лье, и Оле,
Que es rociero.
Что это спринтер.
Sobre el caballo, mi vida,
О лошади, моей жизни.,
Sobre el caballo,
На коне,
Sobre el caballo,
На коне,
Mi novia va a la grupa, mire usted,
Моя девушка идет в задницу, смотрите вы,
Rosa de mayo.
Майская роза.






Attention! Feel free to leave feedback.