Rocio Jurado - Rocieras del Rocío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Rocieras del Rocío




Rocieras del Rocío
Росиерки из Росио
I
I
Que no le pesa, y olé,
Ему не тяжело, и оле,
Que no le pesa.
Ему не тяжело.
Que no le pesa,
Ему не тяжело,
Dice mi primo Enrique, mira,
Говорит мой кузен Энрике, смотри,
Que no le pesa,
Ему не тяжело,
Dice mi primo Enrique, y olé, olé,
Говорит мой кузен Энрике, и оле, оле,
Que no le pesa.
Ему не тяжело.
Que no le pesa,
Ему не тяжело,
Ser de Villamanrique, mira,
Быть из Вильяманрике, смотри,
Que no le pesa,
Ему не тяжело,
Ser de Villamanrique, y olé,
Быть из Вильяманрике, и оле,
De la Condesa.
Графини.
Qué de romeros,
Сколько паломников,
Qué de romeros,
Сколько паломников,
Qué de romeros,
Сколько паломников,
Los de Villamanrique, mire usted, qué corazón,
Из Вильяманрике, посмотри, какое сердце,
Son los primeros.
Они первые.
II
II
Vete peinando, mi arma,
Причёсывайся, милый,
Vete peinando.
Причёсывайся.
Vete peinando,
Причёсывайся,
Niña de Castilleja,
Девушка из Кастильехи,
Olé y olé con ole,
Оле и оле с оле,
Niña de Castilleja, y olé,
Девушка из Кастильехи, и оле,
Vete peinando.
Причёсывайся.
Vete peinando,
Причёсывайся,
Que un caballo en la reja,
Что конь у ворот,
Olé y olé con ole,
Оле и оле с оле,
Que un caballo en la reja, y olé,
Что конь у ворот, и оле,
Te está esperando.
Тебя ждёт.
Anda, Dolores,
Идём, Долорес,
Que eres la pareja,
Что ты моя пара,
Y anda, Dolores,
И идём, Долорес,
Que eres la pareja,
Что ты моя пара,
Morena de mis amores.
Смуглянка моей любви.
III
III
Paloma marismeña,
Голубка из болот,
Dulce Señora.
Сладкая Госпожа.
Dulce Señora,
Сладкая Госпожа,
Paloma marismeña, y olé,
Голубка из болот, и оле,
Paloma marismeña de mi amor,
Голубка из болот моей любви,
Paloma marismeña,
Голубка из болот,
Dulce Señora.
Сладкая Госпожа.
Dulce Señora,
Сладкая Госпожа,
Morenita y pequeña, y olé,
Смуглянка и маленькая, и оле,
Morenita y pequeña de mi amor,
Смуглянка и маленькая моей любви,
Morenita y pequeña,
Смуглянка и маленькая,
Reina y Pastora.
Королева и Пастушка.
Del horizonte,
С горизонта,
Y estrella de la aurora, y olé,
И звезда зари, и оле,
Estrella de la aurora boreal,
Звезда северной зари,
Estrella de la aurora, y olé,
Звезда зари, и оле,
Rosa de Almonte.
Роза Альмонте.
IV
IV
Van pa el Rocío, y olé,
Едут в Росио, и оле,
Van pa el Rocío.
Едут в Росио.
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Las carretas alegres, mira,
Весёлые повозки, смотри,
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Las carretas alegres, y olé,
Весёлые повозки, и оле,
Van pa el Rocío.
Едут в Росио.
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Y una sombra de lejos, mira,
И тень издалека, смотри,
Las ha seguío,
Последовала за ними,
Y una sombra de lejos, y olé,
И тень издалека, и оле,
Las haseguío.
Последовала за ними.
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
Dice la brisa,
Говорит ветерок,
La sombra de la Infanta Doña Luisa de Orleans,
Тень Инфанты Доньи Луизы Орлеанской,
María Luisa.
Марии Луизы.
V
V
Deja su nío,
Оставляет своего птенца,
Deja su nío.
Оставляет своего птенца.
Deja su nío,
Оставляет своего птенца,
La cigüeña en la Torre,
Аист на башне,
Ole, moreno,
Оле, смуглячок,
La cigüeña en la Torre, y olé,
Аист на башне, и оле,
Deja su nío.
Оставляет своего птенца.
Deja su nío,
Оставляет своего птенца,
Y corre que te corre,
И бежит, что есть мочи,
Ole, moreno,
Оле, смуглячок,
Y corre que te corre, y olé,
И бежит, что есть мочи, и оле,
Vuela al Rocío.
Летит в Росио.
Durante el vuelo, mi vida,
Во время полёта, жизнь моя,
Durante el vuelo,
Во время полёта,
Durante el vuelo,
Во время полёта,
Dice Blanca Paloma, Señora,
Говорит Белая Голубка, Госпожа,
Reina der Cielo.
Царица Небесная.
VI
VI
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Van pa el Rocío.
Едут в Росио.
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Y unos ojitos negros,
И одни чёрные глазки,
Olé y olé, moreno,
Оле и оле, смуглячок,
Unos ojitos negros, y olé,
Одни чёрные глазки, и оле,
Van pa el Rocío.
Едут в Росио.
Van pa el Rocío,
Едут в Росио,
Y de noche se clavan,
И ночью впиваются,
Olé y olé, moreno,
Оле и оле, смуглячок,
Y de noche se clavan, y olé,
И ночью впиваются, и оле,
Sobre los míos.
В мои.
Negros rajaos,
Чёрные, раскосые,
Como la zarzamora,
Как ежевика,
Negros rajaos,
Чёрные, раскосые,
Como la zarzamora, y olé,
Как ежевика, и оле,
En los vallaos.
В зарослях.
VII
VII
San Joaquín y Santa Ana,
Святой Иоаким и Святая Анна,
Viva er salero.
Да здравствует задор.
Viva er salero,
Да здравствует задор,
San Joaquín y Santa Ana, y olé,
Святой Иоаким и Святая Анна, и оле,
Clavito y canelita, con olé,
Гвоздик и корица, с оле,
San Joaquín y Santa Ana,
Святой Иоаким и Святая Анна,
Viva er salero.
Да здравствует задор.
Viva er salero,
Да здравствует задор,
Canela de Triana, y olé,
Корица из Трианы, и оле,
Clavito y canelita, con laurel,
Гвоздик и корица, с лавром,
Canela de Triana,
Корица из Трианы,
Con los romeros.
С паломниками.
Vara le han dao,
Жезл ей дали,
Teniente y capitana, y olé,
Лейтенант и капитанша, и оле,
Clavito y canelita, con clavel,
Гвоздик и корица, с гвоздикой,
Teniente y capitana,
Лейтенант и капитанша,
Los han nombrao.
Их назначили.
VIII
VIII
Va un caballero,
Едет кавалер,
Va un caballero.
Едет кавалер.
Va un caballero,
Едет кавалер,
Por el coto Doñana
По заповеднику Доньяна,
Va un caballero,
Едет кавалер,
Por el coto Doñana, y olé,
По заповеднику Доньяна, и оле,
Va un caballero.
Едет кавалер.
Va un caballero,
Едет кавалер,
Se le nota a la legua,
За версту видно,
Va un caballero,
Едет кавалер,
Se le nota a la legua, y olé,
За версту видно, и оле,
Que es rociero.
Что он паломник.
Sobre el caballo, mi vida,
На коне, жизнь моя,
Sobre el caballo,
На коне,
Sobre el caballo,
На коне,
Mi novia va a la grupa, mire usted,
Моя девушка едет сзади, посмотри,
Rosa de mayo.
Майская роза.






Attention! Feel free to leave feedback.