Lyrics and translation Rocio Jurado - Si Amanece (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Amanece (Remasterizado)
Если Рассветает (Ремастеринг)
Si
Amanece
(Manuel
Alejandro-Ana
Magdalena)
Если
Рассветает
(Manuel
Alejandro-Ana
Magdalena)
(Nota:
Lo
que
lee
es
lo
que
oigo)
(Примечание:
То,
что
читаете,
то
и
слышите)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
(Note:
What
I
hear
is
what
you
get)
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
dormida
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
сплю,
Ca¡llate,
ca¡llate
ca¡llate,
Тихо,
тихо,
тихо,
Dajame
soa±ar
con
tus
caricias
Позволь
мне
мечтать
о
твоих
ласках
Y
ca¡llate,
ca¡llate,
ca¡llate
И
тихо,
тихо,
тихо.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
desnuda
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
обнажена,
Caºbreme,
caºbreme,
caºbreme,
Укрой
меня,
укрой
меня,
укрой
меня,
Cierra
la
ventana
si
no
hay
luna
Закрой
окно,
если
нет
луны,
Y
caºbreme,
caºbreme,
caºbreme
И
укрой
меня,
укрой
меня,
укрой
меня.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
проснулась,
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любви
мне
все
еще
мало,
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Люби
меня
снова,
люби
меня
снова,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
той
же
силой,
как
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
проснулась,
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любви
мне
все
еще
мало,
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Люби
меня
снова,
люби
меня
снова,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
той
же
силой,
как
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
llorando
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
плачу,
Basame,
basame,
basame,
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
No
preguntes,
piardeme
en
tus
brazos
Не
спрашивай,
утопи
меня
в
своих
объятиях,
Y
basame,
basame,
basame
И
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Si
Amanece
y
ves
que
ya
me
he
ido
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
ушла,
Olvadame,
olvadame,
olvadame,
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня,
Que
sera¡
que
no
me
has
convencido
Значит,
ты
меня
не
убедил.
Olvadame,
olvadame,
olvadame
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
проснулась,
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любви
мне
все
еще
мало,
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Люби
меня
снова,
люби
меня
снова,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
той
же
силой,
как
в
первый
раз.
Si
Amanece
y
ves
que
estoy
despierta
Если
рассветет,
и
ты
увидишь,
что
я
проснулась,
Porque
de
tu
amor
aaºn
no
estoy
llena
Потому
что
твоей
любви
мне
все
еще
мало,
A¡mame
otra
vez,
a¡mame
otra
vez,
Люби
меня
снова,
люби
меня
снова,
Con
las
mismas
fuerzas
de
la
primera
vez
С
той
же
силой,
как
в
первый
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Ana Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.