Lyrics and translation Rocio Jurado - Sin Ti No Soy Nada
Sin Ti No Soy Nada
Ты моя вселенная
Surges
como
un
huracán
que
atraviesa
mi
vida,
Ты
ворвался
в
мою
жизнь
ураганом,
Como
ese
tren
del
que
ves
sólo
sus
ventanillas.
Как
поезд,
из
которого
видны
только
окна.
Eres
caricia,
dolor
inquietud
y
mirada,
Ты
ласка,
боль,
беспокойство
и
взгляд,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
забываю
и
попадаюсь
в
твои
сети,
Me
escondo
en
mi
gente
y
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
Я
прячусь
среди
своих
близких,
но
без
тебя,
без
тебя
я
ничто.
Abres
la
puerta
de
mi
alma
con
una
palabra
Одним
словом
ты
открываешь
дверь
в
мою
душу,
Rompes
la
guardia
que
tengo
con
una
mirada.
Одним
взглядом
разрушаешь
стены
моей
обороны.
Eres
mi
dueño
absoluto
y
no
me
lo
esperaba
Ты
стал
моим
абсолютным
господином,
чего
я
совсем
не
ожидала,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
забываю
и
попадаюсь
в
твои
сети,
Me
rindo
al
saber
que
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
Я
сдаюсь,
понимая,
что
без
тебя,
без
тебя
я
ничто.
Ya
lo
he
dicho
todo
amigo
mío
Я
уже
все
сказала,
мой
дорогой,
Ya
no
me
queda
nada,
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Ya
desnude
mi
cuerpo
Я
обнажила
свое
тело
Y
con
el
he
desnudado
el
alma,
И
вместе
с
ним
обнажила
свою
душу,
Me
llevaran
los
viento
si
tú,
Будет
ли
ветер
нести
меня,
если
ты,
Si
tú
no
me
abrazas
Если
ты
не
обнимешь
меня?
Porque
la
noche
es
fria
y
sin
ti,
Ведь
ночь
такая
холодная,
и
без
тебя,
Sin
ti
yo
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
¡Ay!
¡Ay!
sin
ti
yo
no
soy
nada.
Ах!
Ах!
Без
тебя
я
ничто.
Surges
como
un
huracán
que
atraviesa
mi
vida,
Ты
ворвался
в
мою
жизнь
ураганом,
Como
ese
tren
del
que
ves
sólo
sus
ventanillas.
Как
поезд,
из
которого
видны
только
окна.
Eres
mi
dueño
absoluto
y
no
me
lo
esperaba
Ты
стал
моим
абсолютным
господином,
чего
я
совсем
не
ожидала,
Te
quiero
y
te
odio,
te
olvido
y
me
atrapas,
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
забываю
и
попадаюсь
в
твои
сети,
Me
rindo
al
saber
que
sin
ti,
sin
ti
no
soy
nada.
Я
сдаюсь,
понимая,
что
без
тебя,
без
тебя
я
ничто.
Ya
lo
he
dicho
todo
amigo
mío
Я
уже
все
сказала,
мой
дорогой,
Ya
no
me
queda
nada,
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
Ya
desnude
mi
cuerpo
Я
обнажила
свое
тело
Y
con
el
he
desnudado
el
alma,
И
вместе
с
ним
обнажила
свою
душу,
Me
llevaran
los
viento
si
tú,
Будет
ли
ветер
нести
меня,
если
ты,
Si
tú
no
me
abrazas
Если
ты
не
обнимешь
меня?
Porque
la
noche
es
fría
y
sin
ti,
Ведь
ночь
такая
холодная,
и
без
тебя,
Sin
ti
yo
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
¡Ay!
¡Ay!
sin
ti
yo
no
soy
nada.
Ах!
Ах!
Без
тебя
я
ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.