Lyrics and translation Rocio Jurado - Sólo Ser Tu Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Ser Tu Amiga
Просто быть твоей подругой
No
te
pido
nada
Я
ничего
не
прошу,
Solo
que
me
dejes
Только
позволь
мне
быть
рядом,
Cuando
este
dormida
Когда
ты
будешь
спать.
Quiereme
a
tu
forma
Люби
меня
так,
как
хочешь,
Y
después
ya
no
hables
А
потом
— ни
слова.
Deja
las
mentiras
Оставь
все
фальши,
Juega
con
mis
sueños
Дразни
меня
мечтами.
Pero
no
me
digas
quién
soy
en
tu
vida
Зато
не
называй
меня
своей
женщиной.
No
quiero
saberlo
Я
не
хочу
этого
знать.
No
me
importa
nada
Мне
ничего
не
нужно.
Solo
ser
tu
amiga.
Я
просто
хочу
быть
твоей
подругой.
No
te
pido
nada
Я
ничего
не
прошу,
Solo
estar
a
mano
Только
будь
рядом
Si
es
que
te
lastiman
Когда
тебя
ранят.
Dejame
cuidarte
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Como
yo
se
hacerlo
Как
я
умею.
Dejate
mi
vida
Отдайся
мне,
моя
жизнь.
Hazme
lo
que
quieras
Делай
со
мной
что
хочешь.
Duermete
en
mis
brazos
Засыпай
в
моих
объятиях
O
pideme
caricias
Или
проси
ласк.
Que
la
única
cosa
que
en
el
mundo
quiero
Поскольку
в
целом
мире
Es
solo
ser
tu
amiga.
Я
хочу
только
быть
твоей
подругой.
Solo
ser
tu
amiga
Просто
быть
твоей
подругой
Me
basta
y
me
sobra
Для
меня
всего
достаточно
Para
estar
tranquila
Чтобы
быть
спокойной.
Quiero
ser
tu
amiga
cuando
el
viento
sople
Я
хочу
быть
твоей
подругой,
когда
подует
ветер
Y
te
haga
alguna
herida
И
ты
получишь
рану.
Solo
ser
tu
amiga
Просто
быть
твоей
подругой
Como
y
cuando
quieras
Как
и
когда
ты
хочешь
Con
la
puerta
abierta
С
открытой
дверью
De
tu
libertad.
Твоей
свободы.
No
te
pido
nada
Я
ничего
не
прошу,
Solo
que
me
dejes
Только
позволь
мне
быть
рядом,
Cuando
este
dormida
Когда
ты
будешь
спать.
Quiereme
a
tu
forma
Люби
меня
так,
как
хочешь,
Y
después
ya
no
hables
А
потом
— ни
слова.
Deja
las
mentiras
Оставь
все
фальши,
Juega
con
mis
sueños
Дразни
меня
мечтами.
Pero
no
me
digas
quién
soy
en
tu
vida
Зато
не
называй
меня
своей
женщиной.
No
quiero
saberlo
Я
не
хочу
этого
знать.
No
me
importa
nada
Мне
ничего
не
нужно.
Solo
ser
tu
amiga.
Я
просто
хочу
быть
твоей
подругой.
Solo
ser
tu
amiga
Просто
быть
твоей
подругой
Me
basta
y
me
sobra
Для
меня
всего
достаточно
Para
estar
tranquila
Чтобы
быть
спокойной.
Quiero
ser
tu
amiga
cuando
el
viento
sople
Я
хочу
быть
твоей
подругой,
когда
подует
ветер
Y
te
haga
alguna
herida
И
ты
получишь
рану.
Solo
ser
tu
amiga
Просто
быть
твоей
подругой
Como
y
cuando
quieras
Как
и
когда
ты
хочешь
Con
la
puerta
abierta
С
открытой
дверью
De
tu
libertad.
Твоей
свободы.
No
te
pido
nada,
no
te
pido
nada.
Я
ничего
не
прошу,
я
ничего
не
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pardo Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.