Rocio Jurado - Un Clavel (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Un Clavel (Remasterizado)




Un Clavel (Remasterizado)
Гвоздика (ремастеринг)
Nadie sabe, nadie sabe
Никто не знает, никто не знает,
Aunque todos lo quieren saber
Хотя все хотят знать,
Ni la clave, ni la llave
Ни ключа, ни отмычки
De mi cuándo, ni cómo y por qué
К моему когда, ни как и почему.
Me gusta ser libre lo mismo que el viento
Мне нравится быть свободной, как ветер,
Que mueve el olivo y riza la mar
Что колышет оливу и морщит море.
Tenderme a la sombra de mi pensamiento
Лежать в тени своих мыслей
Y luego de noche ponerme a cantar
И потом ночью начать петь.
Un clavel
Гвоздика,
Un rojo, rojo clavel
Красная, красная гвоздика,
Un clavel
Гвоздика
A la orilla de mi boca
У края моих губ.
Cuidé yo como una loca
Я берегла ее, как безумная,
Poniendo mi vida en él
Вложив в нее всю свою жизнь.
Y el clavel
И гвоздика
Al verte, cariño mío
Когда я вижу тебя, мой любимый,
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Negro pelo, negro pelo
Черные волосы, черные волосы,
Que trasmina a menta y limón
Что пахнут мятой и лимоном.
Negros ojos, negros celos
Черные глаза, черная ревность,
Primo hermano de mi corazón
Близкий друг моего сердца.
Me importa tres pitos que diga la gente
Мне наплевать, что говорят люди,
Que voy y que vengo por el arenal
Что я иду и прихожу по песчаному берегу.
Y tengo gastadas las losas del puente
И я стоптала плиты моста,
De tanto cruzarlo por la madrugá
Оттого, что так часто переходила его на рассвете.
Un clavel
Гвоздика,
Un rojo, rojo clavel
Красная, красная гвоздика,
Un clavel
Гвоздика
A la orilla de mi boca
У края моих губ.
Cuidé yo como una loca
Я берегла ее, как безумная,
Poniendo mi vida en él
Вложив в нее всю свою жизнь.
Y el clavel
И гвоздика
Al verte, cariño mío
Когда я вижу тебя, мой любимый,
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Y el clavel
И гвоздика
Al verte, cariño mío
Когда я вижу тебя, мой любимый,
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan encendío
Становится такой пылающей,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.





Writer(s): Juan Solano


Attention! Feel free to leave feedback.