Lyrics and translation Rocio Jurado - Un Clavel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
sabe,
nadie
sabe
Никто
не
знает,
никто
не
знает,
Aunque
todos
lo
quieren
saber
Хотя
все
хотят
знать,
Ni
la
clave
ni
la
llave
Ни
ключа,
ни
отмычки
De
mi
cuando,
mi
cómo
y
porqué
К
моему
когда,
как
и
почему.
Me
gusta
ser
libre,
lo
mismo
que
el
viento
Мне
нравится
быть
свободной,
как
ветер,
Que
mueve
el
olivo
y
risa
el
amor
Что
колышет
оливу
и
смеётся
любовью.
Sentarme
a
la
sombra
de
mi
pensamiento
Сидеть
в
тени
своих
мыслей
Y
luego
de
noche
ponerme
a
cantar
А
потом
ночью
петь.
Un
clavel,
un
rojo,
rojo
clavel,
un
clavel
Гвоздика,
алая,
алая
гвоздика,
гвоздика
A
la
orilla
de
mi
boca
У
края
моих
губ.
Cuidé
yo
como
una
loca
Я
берегла
её,
как
безумная,
Poniendo
mi
vida
en
él
Вложив
в
неё
всю
свою
жизнь.
Y
el
clavel,
al
verte,
cariño
mío
И
гвоздика,
увидев
тебя,
мой
милый,
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Que
está
quemando
Что
обжигает,
Que
está
quemando
mi
piel
Что
обжигает
мою
кожу.
Negro
pelo,
negro
pelo
Чёрные
волосы,
чёрные
волосы,
Que
trasmina
a
menta
y
limón
Благоухающие
мятой
и
лимоном.
Negros
ojo',
negros
pelo'
Чёрные
глаза,
чёрные
волосы,
Primo
hermano
de
mi
corazón
Родной
брат
моего
сердца.
Me
importa
tres
pitos
qué
diga
la
gente
Мне
наплевать,
что
говорят
люди,
Que
voy
y
que
vengo
por
el
arenal
Что
я
брожу
по
песку.
Y
tengo
gastadas
las
losas
del
puente
И
я
стёрла
плиты
моста,
De
tanto
cruzarlo
por
la
madruga
Переходя
его
так
много
раз
на
рассвете.
Un
clavel,
un
rojo,
rojo
clavel,
un
clavel
Гвоздика,
алая,
алая
гвоздика,
гвоздика
A
la
orilla
de
mi
boca
У
края
моих
губ.
Cuidé
yo
como
una
loca
Я
берегла
её,
как
безумная,
Poniendo
mi
vida
en
él
Вложив
в
неё
всю
свою
жизнь.
Y
el
clavel,
al
verte,
cariño
mío
И
гвоздика,
увидев
тебя,
мой
милый,
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Que
está
quemando
Что
обжигает,
Que
está
quemando
mi
piel
Что
обжигает
мою
кожу.
Y
el
clavel,
al
verte,
cariño
mío
И
гвоздика,
увидев
тебя,
мой
милый,
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Se
ha
puesto
tan
ensendi'o
que
está
quemando
mi
piel
Так
запылала,
что
обжигает
мою
кожу.
Que
está
quemando
Что
обжигает,
Que
está
quemando
mi
piel
Что
обжигает
мою
кожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De León
Album
La Copla
date of release
09-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.