Rocio Jurado - Un Clavel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - Un Clavel




Un Clavel
Гвоздика
Nadie sabe, nadie sabe
Никто не знает, никто не знает,
Aunque todos lo quieren saber
Хотя все хотят знать,
Ni la clave ni la llave
Ни ключа, ни отмычки
De mi cuando, mi cómo y porqué
К моему когда, как и почему.
Me gusta ser libre, lo mismo que el viento
Мне нравится быть свободной, как ветер,
Que mueve el olivo y risa el amor
Что колышет оливу и смеётся любовью.
Sentarme a la sombra de mi pensamiento
Сидеть в тени своих мыслей
Y luego de noche ponerme a cantar
А потом ночью петь.
Un clavel, un rojo, rojo clavel, un clavel
Гвоздика, алая, алая гвоздика, гвоздика
A la orilla de mi boca
У края моих губ.
Cuidé yo como una loca
Я берегла её, как безумная,
Poniendo mi vida en él
Вложив в неё всю свою жизнь.
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, мой милый,
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Negro pelo, negro pelo
Чёрные волосы, чёрные волосы,
Que trasmina a menta y limón
Благоухающие мятой и лимоном.
Negros ojo', negros pelo'
Чёрные глаза, чёрные волосы,
Primo hermano de mi corazón
Родной брат моего сердца.
Me importa tres pitos qué diga la gente
Мне наплевать, что говорят люди,
Que voy y que vengo por el arenal
Что я брожу по песку.
Y tengo gastadas las losas del puente
И я стёрла плиты моста,
De tanto cruzarlo por la madruga
Переходя его так много раз на рассвете.
Un clavel, un rojo, rojo clavel, un clavel
Гвоздика, алая, алая гвоздика, гвоздика
A la orilla de mi boca
У края моих губ.
Cuidé yo como una loca
Я берегла её, как безумная,
Poniendo mi vida en él
Вложив в неё всю свою жизнь.
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, мой милый,
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, мой милый,
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Так запылала, что обжигает мою кожу.
Que está quemando
Что обжигает,
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De León


Attention! Feel free to leave feedback.