Lyrics and translation Rocio Jurado - Vibro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valió
la
pena
conocerte
Стоило
тебя
узнать,
Valió
la
pena
enamorarte
Стоило
в
тебя
влюбиться,
Mentir
sin
tregua
y
esconderse
Лгать
без
устали
и
прятаться,
Valió
la
pena
hasta
engañarle
Стоило
даже
обманывать
его.
Dejar
la
gris
monotonía
Оставить
серую
монотонность
Por
este
sin
vivir
constante
Ради
этого
постоянного
не-жития,
Dejar
la
paz
en
que
vivía
Оставить
мир,
в
котором
жила,
Por
este
infierno
delirante
Ради
этого
бредового
ада.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
despiertan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
пробуждают
Mis
dos
palomas
dormidas
Моих
двух
спящих
голубок,
Cuando
tus
manos
caminan
Когда
твои
руки
гуляют
Por
el
borde
de
mi
cuerpo
По
краю
моего
тела,
Cuando
tus
brazos
me
amarran
Когда
твои
руки
меня
связывают
Y
me
vencen
y
dominan
И
побеждают,
и
подчиняют.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
tu
boca
se
calla
Когда
твой
рот
молчит
Lo
que
tus
ojos
me
gritan
О
том,
что
кричат
мне
твои
глаза,
Cuando
por
fin
se
realiza
Когда
наконец
сбывается
Lo
más
grande
y
lo
más
bello
Самое
великое
и
прекрасное,
Cuando
te
quedas
cansado
Когда
ты
устаешь
Y
son
tiernas
tus
caricias
И
твои
ласки
становятся
нежными.
Contigo
siempre
vibro
С
тобой
я
всегда
вибрирую.
Valió
la
pena
conocerte
Стоило
тебя
узнать,
Valió
la
pena
enamorarte
Стоило
в
тебя
влюбиться,
Mentir
sin
tregua
y
esconderse
Лгать
без
устали
и
прятаться,
Valió
la
pena
hasta
engañarle
Стоило
даже
обманывать
его.
Dejar
la
gris
monotonía
Оставить
серую
монотонность
Por
este
sin
vivir
constante
Ради
этого
постоянного
не-жития,
Dejar
la
paz
en
que
vivía
Оставить
мир,
в
котором
жила,
Por
este
infierno
delirante
Ради
этого
бредового
ада.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
despiertan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
пробуждают
Mis
dos
palomas
dormidas
Моих
двух
спящих
голубок,
Cuando
tus
manos
caminan
Когда
твои
руки
гуляют
Por
el
borde
de
mi
cuerpo
По
краю
моего
тела,
Cuando
tus
brazos
me
amarran
Когда
твои
руки
меня
связывают
Y
me
vencen
y
dominan
И
побеждают,
и
подчиняют.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
tu
boca
se
calla
Когда
твой
рот
молчит
Lo
que
tus
ojos
me
gritan
О
том,
что
кричат
мне
твои
глаза,
Cuando
por
fin
se
realiza
Когда
наконец
сбывается
Lo
más
grande
y
lo
más
bello
Самое
великое
и
прекрасное,
Cuando
te
quedas
cansado
Когда
ты
устаешь
Y
son
tiernas
tus
caricias
И
твои
ласки
становятся
нежными.
Porque
contigo
vibro
Потому
что
с
тобой
я
вибрирую,
Cuando
despiertan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
пробуждают
Mis
dos
palomas
dormidas
Моих
двух
спящих
голубок,
Cuando
tus
manos
caminan
Когда
твои
руки
гуляют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Alejandra Alvarez-beigbeder Casas, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Attention! Feel free to leave feedback.