Rocio Jurado - ¿Por Qué Me Habrás Besado? (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocio Jurado - ¿Por Qué Me Habrás Besado? (Remasterizado)




¿Por Qué Me Habrás Besado? (Remasterizado)
Почему ты меня поцеловал? (Ремастеринг)
Por qué no dices nada
Почему ты молчишь,
Cuando ves que yo
Когда видишь, что я
Me estoy equivocando?
Ошибаюсь?
¿Por qué no dices nada
Почему ты молчишь,
Cuando ves que nos
Когда видишь, что мы
Estamos distanciando?
Отдаляемся?
Parece que se apartan los caminos
Кажется, расходятся пути,
Que seguimos y yo
По которым идем мы с тобой.
Y es que quizás la lluvia
И, возможно, дождь,
Que cae tan fuerte
Который льет так сильно,
Ya no te moja
Тебя больше не мочит,
Y no te importa
Тебе все равно,
Ni te mueve
Он тебя не трогает,
Ni provoca
Не волнует.
Y a tu boca
А мне твой поцелуй
Aún me sabe a limón
Все еще напоминает вкус лимона.
¿Por qué no dices nada
Почему ты молчишь,
Cuando estamos y yo
Когда мы с тобой
Solos en el coche?
Наедине в машине?
¿Por qué no dices nada
Почему ты молчишь,
Cuando hacemos el amor
Когда мы занимаемся любовью
Alguna noche?
Иногда по ночам?
¿Por qué no te molestas
Почему ты не удосуживаешься
En hablarme y preguntarme
Поговорить со мной и спросить,
Si estoy bien?
Все ли у меня хорошо?
Y es que quizás la lluvia
И, возможно, дождь,
Que cae tan fuerte
Который льет так сильно,
Ya no te moja
Тебя больше не мочит,
Y no te importa
Тебе все равно,
Ni te mueve
Он тебя не трогает,
Ni provoca
Не волнует.
Y a tu boca
А мне твой поцелуй
Aún me sabe a limón
Все еще напоминает вкус лимона.
¿Por qué me habrás besado?
Зачем ты меня поцеловал?
¿Por qué?
Зачем?
¿Por qué me habrás querido?
Зачем ты меня полюбил?
¿Por qué?
Зачем?
¿Por qué me has engañado?
Зачем ты меня обманул?
Dime por qué y por qué
Скажи мне, зачем, и почему
No por quién me habrás tomado
Я не знаю, за кого ты меня принял,
¿Por quién?
За кого?
Que ya parezco un ciervo herido
Ведь я уже как раненый олень.
¿Por quién?
За кого?
Por quién por suerte o por desgracia
За кого, к счастью или к несчастью,
Ocupa el centro de mi ser
Занимающего все мое существо.





Writer(s): Juan Pardo Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.