Lyrics and translation Rocio Sandoval - Los Perros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
los
perros
ladren...
cuando
voy
pasando...
Пусть
собаки
лают...
когда
я
иду
мимо...
A
eso
y
muchas
cosas
me
estoy
acostumbrando,
por
mi
buena
suerte,
К
этому
и
ко
многим
другим
вещам
я
привыкла,
к
моему
счастью,
Oh
porque
ago
mi
trabajo
hay
muhos
envidiozos
perros
escandalozos,
О,
потому
что
я
делаю
свою
работу,
есть
много
завистливых
скандальных
собак,
Saben
que
voy
llegando...
Они
знают,
что
я
прихожу...
Yo
voy
cavalgando...
y
de
aca
de
arriba...
se
mi
camino,
Я
еду
верхом...
и
отсюда,
сверху...
Se
ve
mi
destino,
si
se
me
atraviesan,
aveces
ni
veio
Вижу
свой
путь,
если
они
пересекаются,
я
даже
не
замечаю
Pues
no
me
interesa
y
nada
me
deja
tratar
con
los
perros.
Потому
что
они
меня
не
интересуют,
и
я
не
хочу
иметь
дела
с
собаками.
Hablen,
griten,
ladren
asta
que
se
cansen
Говорите,
кричите,
лайте,
пока
не
устанете
Hablen,
griten,
ladren
no
me
da
coraje,
Говорите,
кричите,
лайте,
это
не
вызывает
у
меня
гнева,
Hablen,
griten,
ladren,
con
todas
sus
fuerzas
Говорите,
кричите,
лайте,
изо
всех
сил
Que
si
el
rio
suena
es
porque
agua
lleva.
Потому
что
если
река
шумит,
значит,
в
ней
есть
вода.
Hablen,
griten,
ladren
que
me
beneficia
que
los
perros
ladren
Говорите,
кричите,
лайте,
это
мне
на
пользу,
когда
собаки
лают
Y
hasta
me
da
risa...
ja,
ja,
ja
...
И
это
даже
смешно...
ха-ха-ха
...
Que
los
perros
ladren...
cuando
voy
pasando...
a
eso
Пусть
собаки
лают...
когда
я
иду
мимо...
к
этому
Y
muchas
cosas
me
estoy
acostumbrando,
por
mi
buena
suerte,
И
ко
многим
другим
вещам
я
привыкла,
к
моему
счастью,
Oh
porque
ago
mi
trabajo
hay
muhos
envidiozos
perros
escandalozos,
О,
потому
что
я
делаю
свою
работу,
есть
много
завистливых
скандальных
собак,
Saben
que
voy
llegando...
Они
знают,
что
я
прихожу...
Yo
voy
cavalgando...
y
de
aca
de
arriba...
Я
еду
верхом...
и
отсюда,
сверху...
Se
mi
camino,
se
ve
mi
destino,
si
se
me
atraviesan,
Вижу
свой
путь,
вижу
свое
направление,
если
они
пересекаются,
Aveces
ni
veio
pues
no
me
interesa
Иногда
даже
не
замечаю,
потому
что
они
меня
не
интересуют
Y
nada
me
deja
tratar
con
los
perros.
И
я
не
хочу
иметь
дела
с
собаками.
Hablen,
griten,
ladren
asta
que
se
cansen
Говорите,
кричите,
лайте,
пока
не
устанете
Hablen,
griten,
ladren
no
me
da
coraje,
Говорите,
кричите,
лайте,
это
не
вызывает
у
меня
гнева,
Hablen,
griten,
ladren,
con
todas
sus
fuerzas
Говорите,
кричите,
лайте,
изо
всех
сил
Que
si
el
rio
suena
es
porque
agua
lleva.
Потому
что
если
река
шумит,
значит,
в
ней
есть
вода.
Hablen,
griten,
ladren
que
me
beneficia
que
los
perros
ladren
Говорите,
кричите,
лайте,
это
мне
на
пользу,
когда
собаки
лают
Y
hasta
me
da
risa...
И
это
даже
смешно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Flores Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.