Lyrics and translation Rock Hits - Shoot to Thrill
Shoot to Thrill
Стрелять, чтобы волновать
All
you
women
who
want
a
man
of
the
street
Все
вы,
женщины,
жаждете
уличного
парня,
But
you
don't
know
which
way
you
want
to
turn
Но
не
знаете,
куда
же
вам
податься.
Just
keep
a
coming
and
put
your
hand
out
to
me
Просто
идите
ко
мне,
протяните
руки,
'Cause
I'm
the
one
who's
gonna
make
you
burn
Ведь
я
тот,
кто
заставит
вас
пылать.
I'm
gonna
take
you
down
- down,
down,
down
Я
заставлю
тебя
пасть
– пасть,
пасть,
пасть,
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной.
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
нажму,
нажму,
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
I'm
like
evil,
I
get
under
your
skin
Я
как
зло,
проникаю
под
кожу,
Just
like
a
bomb
that's
ready
to
blow
Словно
бомба,
готовая
взорваться.
'Cause
I'm
illegal,
I
got
everything
Ведь
я
вне
закона,
у
меня
есть
всё,
That
all
you
women
might
need
to
know
Что
может
понадобиться
вам,
женщины.
I'm
gonna
take
you
down
- yeah,
down,
down,
down
Я
заставлю
тебя
пасть
– да,
пасть,
пасть,
пасть,
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной.
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
нажму,
нажму,
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Ведь
я
стреляю,
чтобы
волновать,
и
я
готов
убивать.
I
can't
get
enough,
I
can't
get
the
thrill
Мне
всё
мало,
я
не
могу
насытиться
этим
волнением.
I
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
стреляю,
чтобы
волновать,
играю,
чтобы
убивать.
Yeah,
pull
the
trigger
Да,
нажми
на
курок.
Pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Нажми,
нажми,
нажми
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women,
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток.
I
said,
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
сказал,
стрелять,
чтобы
волновать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Ведь
я
стреляю,
чтобы
волновать,
и
я
готов
убивать.
And
I
can't
get
enough,
and
I
can't
get
my
thrill
И
мне
всё
мало,
и
я
не
могу
получить
достаточно
острых
ощущений.
Cause
I
shoot
to
thrill,
play
it
again
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
волновать,
сыграй
это
снова.
Shoot
you
down
Застрелю
тебя.
I'm
gonna
get
you
to
the
bottom
and
shoot
you
Я
доберусь
до
тебя
и
пристрелю.
I'm
gonna
shoot
you
Я
пристрелю
тебя.
Oh
hoo
yeah
yeah
yeah
О-хо-хо,
да,
да,
да.
I'm
gonna
shoot
you
down
yeah
yeah
Я
пристрелю
тебя,
да,
да.
I'm
gonna
get
you
down
Я
доберусь
до
тебя.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Застрелю,
застрелю,
застрелю,
застрелю
тебя.
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Застрелю,
застрелю,
застрелю
тебя.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooooooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
ооооо.
I'm
gonna
shoot
to
thrill
Я
буду
стрелять,
чтобы
волновать,
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убивать.
Shoot
to
thrill
Стрелять,
чтобы
волновать.
Yeah,
ooh
yeah
Да,
ух,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angus Young, Malcolm Young, Brian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.