Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway To Hell
Дорога в ад
Living
easy,
loving
free
Живу
легко,
люблю
свободу,
Season
ticket
on
a
one-way
ride
Проездной
билет
в
один
конец.
Asking
nothing,
leave
me
be
Ничего
не
прошу,
оставь
меня
в
покое,
Taking
everything
in
my
stride
Всё
принимаю
как
должное.
Don't
need
reason,
don't
need
rhyme
Не
нужны
причины,
не
нужны
рифмы,
Ain't
nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
делать.
Going
down,
party
time
Спускаюсь
вниз,
время
вечеринки,
My
friends
are
gonna
be
there
too
Мои
друзья
тоже
там
будут.
I'm
on
the
highway
to
hell
Я
на
пути
в
ад,
On
the
highway
to
hell
На
пути
в
ад,
Highway
to
hell
Дорога
в
ад,
I'm
on
the
highway
to
hell
Я
на
пути
в
ад.
No
stop
signs,
speed
limit
Никаких
знаков
остановки,
ограничения
скорости,
Nobody's
gonna
slow
me
down
Никто
меня
не
замедлит.
Like
a
wheel,
gonna
spin
it
Как
колесо,
буду
крутиться,
Nobody's
gonna
mess
me
round
Никто
меня
не
остановит.
Hey
Satan,
paid
my
dues
Эй,
Сатана,
я
заплатил
по
счетам,
Playing
in
a
rocking
band
Играя
в
рок-группе.
Hey
Momma,
look
at
me
Эй,
мама,
смотри
на
меня,
I'm
on
my
way
to
the
promised
land
Я
на
пути
в
землю
обетованную.
I'm
on
the
highway
to
hell
Я
на
пути
в
ад,
Highway
to
hell
(all
x2)
Дорога
в
ад
(все
x2),
Don't
stop
me
Не
останавливай
меня.
(GUITAR
SOLO)
(ГИТАРНОЕ
СОЛО)
I'm
on
the
highway
to
hell
Я
на
пути
в
ад,
On
the
highway
to
hell
(all
x2)
На
пути
в
ад
(все
x2).
Highway
to
hell
Дорога
в
ад,
I'm
on
the
highway
to
hell
Я
на
пути
в
ад,
Highway
to
hell
x3
Дорога
в
ад
x3.
And
I'm
going
down,
all
the
way
down
И
я
иду
вниз,
до
самого
дна,
On
the
highway
to
hell
По
дороге
в
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack David Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.