Lyrics and translation Rocketman - Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
sunkissed
on
both
her
cheek.
Милая,
солнце
целует
твои
щёчки.
When
she
comes
around
her
radiant
shines.
Когда
ты
рядом,
всё
вокруг
сияет.
Forgot
how
to
blink
feeling
so
alive.
Я
забываю
моргать,
чувствуя
себя
таким
живым.
And
I
wonder
when
did
she
start
to
pop
up
in
my
mind.
И
я
удивляюсь,
когда
ты
успела
так
запасть
мне
в
душу.
Just
a
simple
hello
and
I'm
melted
down.
Простое
"привет",
и
я
уже
таю.
The
sound
of
her
name
toss
and
turn
me
around.
Звук
твоего
имени
кружит
мне
голову.
snapback
in
my
dream
when
I
saw
her
Я
возвращаюсь
в
свой
сон,
где
видел
тебя,
loitering
around
in
the
midst
of
the
crowd.
ты
шла
в
толпе,
никуда
не
торопясь.
knock
me
off
my
feet.
Ты
сбила
меня
с
ног.
She's
the
sunshine
of
my
day.
Ты
- солнце
моего
дня.
Whenever
I
look
at
her
Всякий
раз,
глядя
на
тебя,
she
chase
the
clouds
away.
я
забываю
о
ненастьях.
Sunshine
of
my
de-de-de-de-da
day.
Солнце
моего
де-де-де-де-дня.
(ไพเราะมากเลยนะคะ
ถ้าอย่างนั้นจะขอรบกวนนิดนึงนะคะ)
(Очень
красиво,
а
можно
тогда
попросить?)
(ว่าเมื่อกี้ใครร้องเสียงไหน
ขอฟังอีกครั้งนึง
ทีละคนนะคะ)
(Кто
сейчас
пел,
можно
послушать
ещё
раз,
каждого
по
очереди?)
Right
left
down
up
she
goes.
Вправо,
влево,
вниз
и
вверх
- ты
везде.
All
the
flower
starts
blooming
up
to
compliment
her
soul.
Все
цветы
распускаются,
чтобы
украсить
твой
путь.
I
think
she'd
be
compatible
with
all
of
the
stars
above.
Мне
кажется,
тебе
под
стать
все
звёзды
на
небе.
come
and
turn
my
life
all
around.
Приди
и
переверни
мой
мир.
snapback
in
my
dream
when
I
saw
her
Я
возвращаюсь
в
свой
сон,
где
видел
тебя,
loitering
around
in
the
midst
of
the
crowd.
ты
шла
в
толпе,
никуда
не
торопясь.
knock
me
off
my
feet.
Ты
сбила
меня
с
ног.
She's
the
sunshine
of
my
day.
Ты
- солнце
моего
дня.
Whenever
I
look
at
her
Всякий
раз,
глядя
на
тебя,
she
chase
the
clouds
away.
я
забываю
о
ненастьях.
Sunshine
of
my
de-de-de-de-da
day.
Солнце
моего
де-де-де-де-дня.
Floating
in
your
orbit
ain't
gonna
come
down.
Парить
на
твоей
орбите,
не
смея
спуститься.
for
eternity
spin
around
her
beam.
Вечно
вращаться
в
лучах
твоей
красоты.
Won't
you
come
down?
Won't
you
come,
come.
Спустись
ко
мне,
прошу,
спустись.
Won't
you
come
down?
Won't
you
come,
come.
Спустись
ко
мне,
прошу,
спустись.
Won't
you
come
down?
Won't
you
come,
come.
Спустись
ко
мне,
прошу,
спустись.
Won't
you
come
down?
Won't
you
come,
come.
Спустись
ко
мне,
прошу,
спустись.
Won't
you
come
down?
Спустись
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panithan Chaiarksornwech
Attention! Feel free to leave feedback.