Lyrics and translation Rocketman - Lost Film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Film
Потерянная пленка
lost
film.
потерянная
пленка.
I've
lost
you
to
the
lost
film.
Я
потерял
тебя
на
потерянной
пленке.
a
memory
stuck
in
daydream.
воспоминание,
застрявшее
в
мечтах.
lost
in
the
lost
film.
потерян
на
потерянной
пленке.
Point,
shoot,
rewind.
Наводи,
снимай,
перематывай.
you
and
your
tiny
swimsuit
at
the
seaside.
ты
и
твой
крошечный
купальник
на
берегу
моря.
Watch
the
sunset
at
the
border
and
your
curve
lines.
Смотреть
на
закат
на
границе
и
на
твои
изгибы.
Phone
aside,
just
you
and
I.
Телефон
в
сторону,
только
ты
и
я.
Now,
you're
sitting
there.
Теперь
ты
сидишь
там.
Looking
gorgeous
in
my
awful
clothes.
Великолепно
выглядишь
в
моей
ужасной
одежде.
Tryna
make
amends
with
my
curl.
Пытаешься
помириться
с
моими
кудрями.
From
a
rainy
Monday
'til
sunny
Sunday.
С
дождливого
понедельника
до
солнечного
воскресенья.
Simply
thinking
'bout
you.
Просто
думаю
о
тебе.
24/7
I
do,
wondering
for
a
clue.
24/7
я
думаю,
ища
подсказку.
24/7
I
do,
wandering
for
you.
24/7
я
думаю,
скитаясь
ради
тебя.
lost
film.
потерянная
пленка.
I've
lost
you
to
the
lost
film.
Я
потерял
тебя
на
потерянной
пленке.
a
memory
stuck
in
daydream.
воспоминание,
застрявшее
в
мечтах.
lost
in
the
lost
film.
потерян
на
потерянной
пленке.
Miss
your
peachy
lips
and
your
buttery
skin.
Скучаю
по
твоим
персиковым
губам
и
маслянистой
коже.
Miss
our
favourite
ice-cream,
Rum-raisin
Скучаю
по
нашему
любимому
мороженому,
ром-изюм.
Shipload
of
time
we've
spent
on
selecting
movie.
Уйму
времени
мы
потратили
на
выбор
фильма.
which,
we're
too
tired
to
watch
it
anyway.
Который
мы
все
равно
слишком
устали
смотреть.
snap,
snap,
snap,
snap,
snap.
щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк.
Now
the
film
is
gone.
You
said
so
long.
Теперь
пленки
нет.
Ты
так
решила.
I'm
trapped
in
a
mega-negative
zone.
Я
в
ловушке
мега-негативной
зоны.
No
colours
just
black
and
white.
Нет
цветов,
только
черное
и
белое.
No
colours
just
black
and
white.
Нет
цветов,
только
черное
и
белое.
lost
film.
потерянная
пленка.
I've
lost
you
to
the
lost
film.
Я
потерял
тебя
на
потерянной
пленке.
a
memory
stuck
in
daydream.
воспоминание,
застрявшее
в
мечтах.
lost
in
the
lost
film.
потерян
на
потерянной
пленке.
Guess
I'll
be
fine
living
here
on
my
own.
Думаю,
я
справлюсь,
живя
здесь
сам.
Just
take
some
time
to
do
the
thing
I'm
supposed
to
do.
Просто
нужно
время,
чтобы
делать
то,
что
я
должен.
But
if
you
wanna
come
back.
Но
если
ты
захочешь
вернуться...
I
still
keep
your
ice-cream
in
the
fridge.
baby.
Я
все
еще
храню
твое
мороженое
в
холодильнике,
детка.
lost
film.
потерянная
пленка.
I've
lost
you
to
the
lost
film.
Я
потерял
тебя
на
потерянной
пленке.
a
memory
stuck
in
daydream.
воспоминание,
застрявшее
в
мечтах.
lost
in
the
lost
film.
потерян
на
потерянной
пленке.
lost
film.
потерянная
пленка.
I've
lost
you
to
the
lost
film.
Я
потерял
тебя
на
потерянной
пленке.
a
memory
stuck
in
daydream.
воспоминание,
застрявшее
в
мечтах.
lost
in
the
lost
film.
потерян
на
потерянной
пленке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panithan Chaiarksornwech
Attention! Feel free to leave feedback.