Rocketman - Lost Film - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocketman - Lost Film




Lost Film
Потерянная пленка
lost film.
потерянная пленка.
I've lost you to the lost film.
Я потерял тебя на потерянной пленке.
a memory stuck in daydream.
воспоминание, застрявшее в мечтах.
lost in the lost film.
потерян на потерянной пленке.
Point, shoot, rewind.
Наводи, снимай, перематывай.
you and your tiny swimsuit at the seaside.
ты и твой крошечный купальник на берегу моря.
Watch the sunset at the border and your curve lines.
Смотреть на закат на границе и на твои изгибы.
Phone aside, just you and I.
Телефон в сторону, только ты и я.
Now, you're sitting there.
Теперь ты сидишь там.
Looking gorgeous in my awful clothes.
Великолепно выглядишь в моей ужасной одежде.
Tryna make amends with my curl.
Пытаешься помириться с моими кудрями.
From a rainy Monday 'til sunny Sunday.
С дождливого понедельника до солнечного воскресенья.
Simply thinking 'bout you.
Просто думаю о тебе.
24/7 I do, wondering for a clue.
24/7 я думаю, ища подсказку.
24/7 I do, wandering for you.
24/7 я думаю, скитаясь ради тебя.
lost film.
потерянная пленка.
I've lost you to the lost film.
Я потерял тебя на потерянной пленке.
a memory stuck in daydream.
воспоминание, застрявшее в мечтах.
lost in the lost film.
потерян на потерянной пленке.
Miss your peachy lips and your buttery skin.
Скучаю по твоим персиковым губам и маслянистой коже.
Miss our favourite ice-cream, Rum-raisin
Скучаю по нашему любимому мороженому, ром-изюм.
Shipload of time we've spent on selecting movie.
Уйму времени мы потратили на выбор фильма.
which, we're too tired to watch it anyway.
Который мы все равно слишком устали смотреть.
relentlessly
безжалостно
snap, snap, snap, snap, snap.
щелк, щелк, щелк, щелк, щелк.
Now the film is gone. You said so long.
Теперь пленки нет. Ты так решила.
I'm trapped in a mega-negative zone.
Я в ловушке мега-негативной зоны.
No colours just black and white.
Нет цветов, только черное и белое.
No colours just black and white.
Нет цветов, только черное и белое.
lost film.
потерянная пленка.
I've lost you to the lost film.
Я потерял тебя на потерянной пленке.
a memory stuck in daydream.
воспоминание, застрявшее в мечтах.
lost in the lost film.
потерян на потерянной пленке.
Guess I'll be fine living here on my own.
Думаю, я справлюсь, живя здесь сам.
Just take some time to do the thing I'm supposed to do.
Просто нужно время, чтобы делать то, что я должен.
But if you wanna come back.
Но если ты захочешь вернуться...
I still keep your ice-cream in the fridge. baby.
Я все еще храню твое мороженое в холодильнике, детка.
[solo]
[соло]
lost film.
потерянная пленка.
I've lost you to the lost film.
Я потерял тебя на потерянной пленке.
a memory stuck in daydream.
воспоминание, застрявшее в мечтах.
lost in the lost film.
потерян на потерянной пленке.
lost film.
потерянная пленка.
I've lost you to the lost film.
Я потерял тебя на потерянной пленке.
a memory stuck in daydream.
воспоминание, застрявшее в мечтах.
lost in the lost film.
потерян на потерянной пленке.





Writer(s): Panithan Chaiarksornwech


Attention! Feel free to leave feedback.