Lyrics and translation Rockets - Galactica - La femme de metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
a
long
time
since
I
watched
from
the
stars
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
наблюдал
со
звезд.
All
the
way
down,
as
I
travelled
in
time
Весь
путь
вниз,
пока
я
путешествовал
во
времени.
Full
speed
ahead
as
I
passed
over
Mars
Полный
вперед,
когда
я
пролетал
над
Марсом.
I
saw
the
Earth
I
knew
it
was
time
Я
видел
Землю,
я
знал,
что
пришло
время.
Space
map
appeared
on
the
video
screen
На
экране
появилась
космическая
карта.
The
rising
sun
illuminates
the
scene
Восходящее
солнце
освещает
сцену.
Crossing
the
sky,
flying
outta
sight
Пересекаю
небо,
улетаю
с
глаз
долой.
Faster
than
light
Быстрее
света.
That
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Life
form
detector
is
perfectly
still
Детектор
форм
жизни
абсолютно
неподвижен.
My
computers
they're
all
memorising
Мои
компьютеры
они
все
запоминают
Countdown
has
ceased,
power
level
is
nil
Обратный
отсчет
прекратился,
уровень
мощности
равен
нулю.
The
light
is
green
for
immediate
landing
Зеленый
свет
означает
немедленную
посадку.
I
have
touched
down,
without
any
sound
Я
приземлился
без
единого
звука.
No
life
around
Вокруг
нет
жизни.
That
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Now
the
time
is
right
for
change
Сейчас
самое
время
для
перемен.
I
was
designed
in
a
robotic
way
Я
был
создан
роботизированным
способом.
I
am
programmed
to
help
the
human
race
Я
запрограммирован
помогать
человечеству.
I
speak
your
language
and
I′ve
come
today
Я
говорю
на
твоем
языке,
и
я
пришел
сегодня.
To
solve
the
problems
you've
now
got
to
face
Чтобы
решить
проблемы,
с
которыми
тебе
придется
столкнуться.
You
used
to
crawl
Раньше
ты
ползал.
You
had
lost
your
soul
Ты
потерял
свою
душу.
Poor
manking,
now
the
time
is
right
for
change
Бедняга
мэнкинг,
пришло
время
перемен.
Now
you've
got
to
play
the
game
Теперь
ты
должен
сыграть
в
игру.
Message
to
you
Послание
тебе
From
the
robotic
race
Из
роботизированной
гонки
Hear
the
rockets
Слышите
ракеты
Preach
our
case
Проповедуйте
наше
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.