Rockin' Squat - Intestable - translation of the lyrics into German

Intestable - Rockin' Squattranslation in German




Intestable
Untestbar
Le MC le plus côté
Der angesagteste MC
Toujours mit de côté
Immer beiseite geschoben
Mais jamais abattu
Aber niemals besiegt
Jamais abattu
Niemals besiegt
Descendez dans la rue Vous verrez que rien n'est virtuel
Geht auf die Straße, Ihr werdet sehen, dass nichts virtuell ist
T'es un crack sur PC, mais rien dans nos ruelles
Du bist ein Crack am PC, aber nichts in unseren Gassen
Rien dans nos ruelles Ils veulent tester l'intestable
Nichts in unseren Gassen Sie wollen das Untestbare testen
Putain d'MC de bac à sable
Verdammter Sandkasten-MC
Flow minable du 3ème âge
Erbärmlicher Flow für Greise
Putain de fossile du moyen-âge
Verdammtes Fossil aus dem Mittelalter
On ne joue pas dans la même cour gros
Wir spielen nicht in derselben Liga, Alter
Ta vie est derrière, la mienne devant
Dein Leben liegt hinter dir, meins vor mir
T'as jeté les gants
Du hast die Handschuhe hingeworfen
Avant d'aller mettre tes premiers steps
Bevor du deine ersten Steps gemacht hast
On s'en bat les steaks
Das ist uns scheißegal
Trop de roulements dans la tête de ces pions
Zu viel Gerede im Kopf dieser Bauern
Que des moutons qui copient notre fond
Nur Schafe, die unseren Inhalt kopieren
Mais au fond ne sont bons qu'à sucer des chatons, qu'à fumer des pillons, qu'à écarter leur fion
Aber im Grunde sind sie nur gut darin, Schwänze zu lutschen, Joints zu rauchen, ihren Arsch hinzuhalten
Ça fait 30 piges qu'on les voit arriver
Seit 30 Jahren sehen wir sie kommen
Ça fait 30 piges qu'on les voit se rouiller
Seit 30 Jahren sehen wir sie einrosten
Toujours cachés sous les autres et ont plus de succès, dire qu'ils ont trop sucés
Immer versteckt hinter anderen und haben mehr Erfolg, man sagt, sie haben zu viel gelutscht
Ils ne se sont pas faits, trop pistonnés qu'on les connait
Sie haben sich nicht selbst gemacht, zu sehr protegiert, wir kennen sie
Qu'il y a des dossiers il y a 20 piges je les ai croisés (Ah ouai!)
Dass es Akten gibt, vor 20 Jahren hab ich sie getroffen (Ah ja!)
Mais ferme ta gueule toi tu fais rien*
Aber halt dein Maul, du machst ja nichts*
T'as rien branlé de tes deux mains
Hast mit deinen beiden Händen nichts auf die Reihe gekriegt
Le Hip-hop ne te doit rien
Der Hip-Hop schuldet dir nichts
T'es qu'un boulet, qu'un pur crétin
Du bist nur ein Klotz am Bein, ein reiner Kretin
Trop de roulements dans la tête de ces cons
Zu viel Gerede im Kopf dieser Idioten
À des années lumières de mon flow
Lichtjahre entfernt von meinem Flow
De mes dons
Von meinen Gaben
De mes bons
Von meinen Stärken
À l'avant de mes textes
An der Spitze meiner Texte
Un client ne met pas de jet hors de mes mots (?)
Niemand entkommt der Wucht meiner Worte (?)
Clairvoyant, pas de stress, pas de stress
Hellsehend, kein Stress, kein Stress
C'est les deux pieds dans la braise
Mit beiden Füßen in der Glut
Que je reviens, je les baise
Komme ich zurück, ich ficke sie
L'industrie est une merguez
Die Industrie ist eine Wurst
Que des gros culs sur des chaises
Nur fette Ärsche auf Stühlen
Payés par les thunes du capital
Bezahlt mit der Kohle des Kapitals
Leur capitaine capitule, dès qu'on parle de leurs pilules
Ihr Kapitän kapituliert, sobald man von ihren Pillen spricht
N'attends pas mes hits radio
Erwarte keine Radio-Hits von mir
Ces fils de timpes me connaissent bien
Diese Hurensöhne kennen mich gut
Interdit d'passer mon flow
Verboten, meinen Flow zu spielen
Il est bien trop assassin
Er ist viel zu mörderisch
Ils ont essayé de me soudoyer
Sie haben versucht, mich zu bestechen
Comme ils l'ont fait avec tout le monde
Wie sie es mit allen gemacht haben
Quand la plupart a plongé, ma voix a résisté et gronde
Als die meisten einknickten, widerstand meine Stimme und grollt
Beaucoup connaissent le prix de la lutte
Viele kennen den Preis des Kampfes
La réalité n'est pas rose
Die Realität ist nicht rosig
Pendant que les salopes te flûtent
Während die Schlampen dir einen blasen
On continue ou personne n'ose
Machen wir dort weiter, wo sich niemand hintraut
Les thématiques de mon rap, tu verras
Die Themen meines Raps, du wirst sehen
Tu pourras faire des recherches sur chacun de mes textes
Du kannst zu jedem meiner Texte recherchieren
Pendant 10 piges, pendant 20 piges, ça motivera tes réflexes
Für 10 Jahre, für 20 Jahre, das wird deine Reflexe motivieren
Et ta réflexion, comme l'homicide volontaire
Und dein Nachdenken, wie vorsätzlicher Totschlag
Avant on cherchait des labels
Früher suchten wir nach Labels
Maintenant on vend tout en direct
Jetzt verkaufen wir alles direkt
Plus de douane, plus de taxe, tout droit dans ton intellect
Kein Zoll mehr, keine Steuern, direkt in deinen Intellekt
Le game signe de la pop, avec des beats d'variet'
Das Game signiert Pop, mit Varieté-Beats
Moi j'ai d'la bombe en stock
Ich hab die Bombe auf Lager
Un esprit d'architecte
Den Geist eines Architekten
Enterré trop tôt, j'reviens brutaliser votre France
Zu früh begraben, ich komme zurück, um euer Frankreich zu brutalisieren
Mes albums vont faire tomber, votre a-plein de décadence
Meine Alben werden euer Übermaß an Dekadenz zu Fall bringen
On a pas les mêmes références, ni les mêmes perspectives
Wir haben nicht die gleichen Referenzen, noch die gleichen Perspektiven
Votre ignorance à outrance
Eure maßlose Ignoranz
Vos rimes inoffensives
Eure harmlosen Reime
Plaisent à ceux qui contrôlent, vu qu'ils sont de la même race
Gefallen denen, die kontrollieren, da sie vom selben Schlag sind
Les premiers à bouger loin, quand ça pètera sur place
Die ersten, die abhauen, wenn es vor Ort knallt
Ton game j'm'en bat les couilles
Dein Game ist mir scheißegal
Tonton j'vous connait tous
Onkel, ich kenne euch alle
J'ai besoin de gent-ar de ouf
Ich brauche wahnsinnig viel Kohle
Pourtant j'vous repousse tous
Trotzdem stoße ich euch alle zurück
On est pas fait du même bois
Wir sind nicht aus demselben Holz geschnitzt
Moi je vois aucun exemple
Ich sehe kein Vorbild
Dans l'attente de la déprave: des marionnettes en manque
In Erwartung der Verdorbenheit: Marionetten auf Entzug
Bande de gué-dros infidèles, pour la majorité
Bande untreuer Drogensüchtiger, zum Großteil
Qui veulent donner des leçons, sur comment rester vrais
Die Lektionen darüber geben wollen, wie man echt bleibt
Je suis métaphysicien, écrivain, assassin, magicien
Ich bin Metaphysiker, Schriftsteller, Killer, Magier
L'homme aux 1000 styles
Der Mann der 1000 Stile
L'homme aux 100 000 rimes
Der Mann der 100.000 Reime
Celui qui supprime
Derjenige, der eliminiert
Ton MC préféré
Deinen Lieblings-MC
Sans même avoir entamé
Ohne überhaupt angefangen zu haben
Mon premier donc imagine le raz-de-marrée
Also stell dir die Flutwelle vor
Quand mon album va débarquer
Wenn mein Album erscheint
Et n'oublie pas que ceux qui contrôlent n'ont pas été élus
Und vergiss nicht, dass diejenigen, die kontrollieren, nicht gewählt wurden
Mais ça c'est une autre histoire
Aber das ist eine andere Geschichte
Donc à bientôt, allez salut!
Also bis bald, tschüss dann!





Writer(s): prince getsky


Attention! Feel free to leave feedback.