Lyrics and translation Rockin' Squat - Intestable
Le
MC
le
plus
côté
Самый
боковой
MC
Toujours
mit
de
côté
Всегда
откладывал
в
сторону
Mais
jamais
abattu
Но
ни
разу
не
выстрелил
Jamais
abattu
Никогда
не
стрелял
Descendez
dans
la
rue
Vous
verrez
que
rien
n'est
virtuel
Выйдя
на
улицу,
вы
увидите,
что
ничто
не
является
виртуальным
T'es
un
crack
sur
PC,
mais
rien
dans
nos
ruelles
Ты
крэк
на
ПК,
но
в
наших
переулках
ничего
нет.
Rien
dans
nos
ruelles
Ils
veulent
tester
l'intestable
В
наших
переулках
ничего
нет,
они
хотят
проверить
несостоятельность
Putain
d'MC
de
bac
à
sable
Чертов
MC
из
песочницы
Flow
minable
du
3ème
âge
Потрепанный
поток
3-го
века
Putain
de
fossile
du
moyen-âge
Чертовы
окаменелости
средневековья
On
ne
joue
pas
dans
la
même
cour
gros
Мы
не
играем
в
одном
большом
дворе
Ta
vie
est
derrière,
la
mienne
devant
Твоя
жизнь
позади,
моя
впереди.
T'as
jeté
les
gants
Ты
сбросил
перчатки.
Avant
d'aller
mettre
tes
premiers
steps
Прежде
чем
начать
делать
первые
шаги
On
s'en
bat
les
steaks
Мы
будем
бороться
за
стейки
Trop
de
roulements
dans
la
tête
de
ces
pions
Слишком
много
подшипников
в
головах
этих
пешек
Que
des
moutons
qui
copient
notre
fond
Только
овцы,
копирующие
наш
фон
Mais
au
fond
ne
sont
bons
qu'à
sucer
des
chatons,
qu'à
fumer
des
pillons,
qu'à
écarter
leur
fion
Но
в
глубине
души
они
хороши
только
в
том,
чтобы
сосать
котят,
курить
снотворное,
раздвигать
их
задницы
Ça
fait
30
piges
qu'on
les
voit
arriver
Прошло
30
лет
с
тех
пор,
как
мы
их
увидели.
Ça
fait
30
piges
qu'on
les
voit
se
rouiller
Это
30
piges,
что
видит
ржаветь
Toujours
cachés
sous
les
autres
et
ont
plus
de
succès,
dire
qu'ils
ont
trop
sucés
Всегда
прячутся
под
другими
и
добиваются
большего
успеха,
говоря,
что
они
слишком
высосали
Ils
ne
se
sont
pas
faits,
trop
pistonnés
qu'on
les
connait
Они
не
были
созданы
друг
для
друга,
слишком
увлечены,
чтобы
мы
их
знали
Qu'il
y
a
des
dossiers
il
y
a
20
piges
je
les
ai
croisés
(Ah
ouai!)
Что
есть
папки
20
штук
назад,
я
их
пересек
(Ах
да!)
Mais
ferme
ta
gueule
toi
tu
fais
rien*
Но
заткнись,
ты
ничего
не
делаешь.*
T'as
rien
branlé
de
tes
deux
mains
Ты
ничего
не
дергал
обеими
руками.
Le
Hip-hop
ne
te
doit
rien
Хип-хоп
тебе
ничего
не
должен
T'es
qu'un
boulet,
qu'un
pur
crétin
Ты
всего
лишь
болван,
только
чистый
придурок.
Trop
de
roulements
dans
la
tête
de
ces
cons
Слишком
много
подшипников
в
головах
этих
придурков
À
des
années
lumières
de
mon
flow
В
нескольких
световых
годах
от
моего
потока
De
mes
dons
Из
моих
даров
De
mes
bons
Из
моих
хороших
À
l'avant
de
mes
textes
В
начале
моих
текстов
Un
client
ne
met
pas
de
jet
hors
de
mes
mots
(?)
Клиент
не
сбрасывает
со
счетов
мои
слова
(?)
Clairvoyant,
pas
de
stress,
pas
de
stress
Ясновидящий,
без
стресса,
без
стресса
C'est
les
deux
pieds
dans
la
braise
Это
обе
ноги
в
углях.
Que
je
reviens,
je
les
baise
Пусть
я
вернусь,
я
их
поцелую
L'industrie
est
une
merguez
Промышленность-это
слияние
Que
des
gros
culs
sur
des
chaises
Только
большие
задницы
на
стульях
Payés
par
les
thunes
du
capital
Оплаченные
столичными
громами
Leur
capitaine
capitule,
dès
qu'on
parle
de
leurs
pilules
Их
капитан
капитулирует,
как
только
мы
заговорим
об
их
таблетках
N'attends
pas
mes
hits
radio
Не
жди
моих
хитов
по
радио
Ces
fils
de
timpes
me
connaissent
bien
Эти
сыны
тимпеса
хорошо
меня
знают
Interdit
d'passer
mon
flow
Запрещено
пропускать
мой
поток
Il
est
bien
trop
assassin
Он
слишком
убийца.
Ils
ont
essayé
de
me
soudoyer
Они
пытались
подкупить
меня.
Comme
ils
l'ont
fait
avec
tout
le
monde
Как
они
поступили
со
всеми
остальными
Quand
la
plupart
a
plongé,
ma
voix
a
résisté
et
gronde
Когда
большая
часть
погрузилась,
мой
голос
сопротивлялся
и
рычал
Beaucoup
connaissent
le
prix
de
la
lutte
Многие
знают
цену
борьбе
La
réalité
n'est
pas
rose
Реальность
не
розовая
Pendant
que
les
salopes
te
flûtent
Пока
шлюхи
на
тебе
флейтуют,
On
continue
là
ou
personne
n'ose
Мы
продолжим
здесь,
или
никто
не
посмеет
Les
thématiques
de
mon
rap,
tu
verras
Темы
моего
рэпа
ты
увидишь
Tu
pourras
faire
des
recherches
sur
chacun
de
mes
textes
Ты
сможешь
исследовать
каждый
мой
текст
Pendant
10
piges,
pendant
20
piges,
ça
motivera
tes
réflexes
За
10,
за
20,
это
будет
мотивировать
твои
рефлексы
Et
ta
réflexion,
comme
l'homicide
volontaire
И
твое
мышление,
как
умышленное
убийство
Avant
on
cherchait
des
labels
Раньше
мы
искали
ярлыки.
Maintenant
on
vend
tout
en
direct
Теперь
мы
продаем
все
в
прямом
эфире
Plus
de
douane,
plus
de
taxe,
tout
droit
dans
ton
intellect
Больше
таможни,
больше
налогов,
все
в
твоем
разуме
Le
game
signe
de
la
pop,
avec
des
beats
d'variet'
Игра
в
стиле
поп-музыки
с
разнообразными
ритмами
Moi
j'ai
d'la
bombe
en
stock
У
меня
в
запасе
есть
бомба.
Un
esprit
d'architecte
Дух
архитектора
Enterré
trop
tôt,
j'reviens
brutaliser
votre
France
Похоронен
слишком
рано,
я
вернусь,
чтобы
жестоко
расправиться
с
вашей
Францией
Mes
albums
vont
faire
tomber,
votre
a-plein
de
décadence
Мои
альбомы
упадут,
ваш
...
полный
упадок.
On
a
pas
les
mêmes
références,
ni
les
mêmes
perspectives
У
нас
разные
ссылки
и
разные
перспективы.
Votre
ignorance
à
outrance
Ваше
невежество
до
крайности
Vos
rimes
inoffensives
Ваши
безобидные
рифмы
Plaisent
à
ceux
qui
contrôlent,
vu
qu'ils
sont
de
la
même
race
Они
нравятся
тем,
кто
контролирует
ситуацию,
поскольку
они
одной
расы
Les
premiers
à
bouger
loin,
quand
ça
pètera
sur
place
Первыми,
кто
отойдет
подальше,
когда
он
окажется
на
месте
Ton
game
j'm'en
bat
les
couilles
Твоя
игра,
Я
сражаюсь
с
твоими
яйцами
Tonton
j'vous
connait
tous
Дядя,
я
всех
вас
знаю.
J'ai
besoin
de
gent-ar
de
ouf
Мне
нужен
Гент-ар
де
фу.
Pourtant
j'vous
repousse
tous
Тем
не
менее,
я
отталкиваю
вас
всех
On
est
pas
fait
du
même
bois
Мы
не
из
одного
дерева.
Moi
je
vois
aucun
exemple
Я
не
вижу
примеров
Dans
l'attente
de
la
déprave:
des
marionnettes
en
manque
В
ожидании
разврата:
скучающие
марионетки
Bande
de
gué-dros
infidèles,
pour
la
majorité
Группа
неверных
бродов,
для
большинства
Qui
veulent
donner
des
leçons,
sur
comment
rester
vrais
Кто
хочет
преподавать
уроки,
о
том,
как
оставаться
правдой
Je
suis
métaphysicien,
écrivain,
assassin,
magicien
Я
метафизик,
писатель,
убийца,
маг
L'homme
aux
1000
styles
Человек
на
1000
стилей
L'homme
aux
100
000
rimes
Человек
на
100
000
рифмы
Celui
qui
supprime
Тот,
кто
удаляет
Ton
MC
préféré
Твой
любимый
MC
Sans
même
avoir
entamé
Даже
не
начав
Mon
premier
donc
imagine
le
raz-de-marrée
Мой
первый,
так
что
представь
себе,
что
у
вас
будет
веселая
ночь
Quand
mon
album
va
débarquer
Когда
выйдет
мой
альбом
Et
n'oublie
pas
que
ceux
qui
contrôlent
n'ont
pas
été
élus
И
не
забывайте,
что
те,
кто
контролирует,
не
были
избраны
Mais
ça
c'est
une
autre
histoire
Но
это
совсем
другая
история
Donc
à
bientôt,
allez
salut!
Так
что
до
скорой
встречи,
давай,
Здравствуй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): prince getsky
Attention! Feel free to leave feedback.