Rockin’ Squat - I'm Not Hollywood - translation of the lyrics into German

I'm Not Hollywood - Rockin’ Squattranslation in German




I'm Not Hollywood
Ich bin nicht Hollywood
Je ne serai jamais les Beatles, car je ne suis pas CIA
Ich werde niemals die Beatles sein, denn ich bin nicht CIA
Je ne suis ni Jay-z, ni Mick Jagger, ni Madonna
Ich bin weder Jay-z, noch Mick Jagger, noch Madonna
Ne m'appelez pas Paramount, ni Fox news, ni Columbia
Nennt mich nicht Paramount, noch Fox News, noch Columbia
Faites tripper les incultes GI-Joe n'est pas mon soldat
Bringt die Ungebildeten zum Träumen, GI-Joe ist nicht mein Soldat
Tavistock et Standford Recherche center
Tavistock und Stanford Research Center
Ont manipulé plusieurs générations
Haben mehrere Generationen manipuliert
Avec le Rock comme moteur
Mit Rock als Antrieb
Appuyé par Sandoz et leurs doses de LSD
Unterstützt von Sandoz und ihren Dosen LSD
Ça fait longtemps que la Suisse et du côté des enfoirés!
Es ist lange her, dass die Schweiz auf der Seite der Mistkerle ist!
Je ne suis pas Hollywood car je ne dépends pas de contrats
Ich bin nicht Hollywood, weil ich nicht von Verträgen abhänge
Si tu me casses les couilles va niquer ta mère mon gars!
Wenn du mir auf die Eier gehst, fick deine Mutter, mein Lieber!
Je ne suis pas Hollywood avec les mains sales pleines de stéréotypes
Ich bin nicht Hollywood mit schmutzigen Händen voller Stereotypen
L'élite qui véhicule les pires clichés dans l'esprit qui crépite, quitte
Die Elite, die die schlimmsten Klischees im Geist verbreitet, der knistert, verlässt
Le côté maléfiques de leur économie
Die bösartige Seite ihrer Wirtschaft
T'as raison continue à ne pas croire aux Illuminatis...
Du hast Recht, glaub weiterhin nicht an die Illuminaten...
T'as raison continue à bouffer chez McDonald's
Du hast Recht, friss weiterhin bei McDonald's
T'as raison continue à croire aux Mickey et Donald
Du hast Recht, glaub weiterhin an Mickey und Donald
Brûle, brûle Hollywood brûle!
Brenn, brenn, Hollywood, brenn!
Je sens comme l'odeur d'une révolte qui monte dans les airs!
Ich spüre den Geruch einer Revolte, der in der Luft liegt!
Dans ma musique il n'y a pas de messages subliminaux
In meiner Musik gibt es keine unterschwelligen Botschaften
C'est des putains de puchlines qui écrasent tout les fachos
Es sind verdammte Punchlines, die alle Faschos zermalmen
Aleister Crowley n'est pas mon maître à penser
Aleister Crowley ist nicht mein Vordenker
Va le dire à Jimmy Page, Ozzy Osbourne et McCartney
Sag das Jimmy Page, Ozzy Osbourne und McCartney
Aquarian, Aquarian, l'âge du verseau,
Aquarian, Aquarian, das Wassermannzeitalter,
De nouveaux mots sont apparus pour de nouveaux idéaux
Neue Worte sind für neue Ideale erschienen
"Peace et Love","Jeune","Beatnik", "New Age","Hippies"
"Peace and Love", "Jung", "Beatnik", "New Age", "Hippies"
Au moins on sait à quoi Woodstock aura servi
Wenigstens wissen wir, wozu Woodstock gedient hat
Je ne suis pas Hollywood et suis plutôt Clint Eastwood
Ich bin nicht Hollywood und bin eher Clint Eastwood
Je ponds des chefs d'oeuvres indépendants
Ich produziere unabhängige Meisterwerke
Et tout le monde feeling good
Und alle fühlen sich gut
J'ai la formule secrète comme le message des Toltèques
Ich habe die geheime Formel wie die Botschaft der Tolteken
Aucun chèque n'achètera l'harmonie de la planète
Kein Scheck wird die Harmonie des Planeten kaufen
Je ne suis pas Hollywood car je ne suis pas 2012
Ich bin nicht Hollywood, denn ich bin nicht 2012
Je suis Pachakuti, Quazelcoalt, terre qu'on jalouse
Ich bin Pachakuti, Quetzalcoatl, Land, das man beneidet
Le sang des peuples qui ont défié l'autorité
Das Blut der Völker, die sich der Autorität widersetzt haben
A jamais mon rap sera du côté des opprimés
Für immer wird mein Rap auf der Seite der Unterdrückten stehen






Attention! Feel free to leave feedback.