Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Hollywood
Ich bin nicht Hollywood
Je
ne
serai
jamais
les
Beatles,
car
je
ne
suis
pas
CIA
Ich
werde
niemals
die
Beatles
sein,
denn
ich
bin
nicht
CIA
Je
ne
suis
ni
Jay-z,
ni
Mick
Jagger,
ni
Madonna
Ich
bin
weder
Jay-z,
noch
Mick
Jagger,
noch
Madonna
Ne
m'appelez
pas
Paramount,
ni
Fox
news,
ni
Columbia
Nennt
mich
nicht
Paramount,
noch
Fox
News,
noch
Columbia
Faites
tripper
les
incultes
GI-Joe
n'est
pas
mon
soldat
Bringt
die
Ungebildeten
zum
Träumen,
GI-Joe
ist
nicht
mein
Soldat
Tavistock
et
Standford
Recherche
center
Tavistock
und
Stanford
Research
Center
Ont
manipulé
plusieurs
générations
Haben
mehrere
Generationen
manipuliert
Avec
le
Rock
comme
moteur
Mit
Rock
als
Antrieb
Appuyé
par
Sandoz
et
leurs
doses
de
LSD
Unterstützt
von
Sandoz
und
ihren
Dosen
LSD
Ça
fait
longtemps
que
la
Suisse
et
du
côté
des
enfoirés!
Es
ist
lange
her,
dass
die
Schweiz
auf
der
Seite
der
Mistkerle
ist!
Je
ne
suis
pas
Hollywood
car
je
ne
dépends
pas
de
contrats
Ich
bin
nicht
Hollywood,
weil
ich
nicht
von
Verträgen
abhänge
Si
tu
me
casses
les
couilles
va
niquer
ta
mère
mon
gars!
Wenn
du
mir
auf
die
Eier
gehst,
fick
deine
Mutter,
mein
Lieber!
Je
ne
suis
pas
Hollywood
avec
les
mains
sales
pleines
de
stéréotypes
Ich
bin
nicht
Hollywood
mit
schmutzigen
Händen
voller
Stereotypen
L'élite
qui
véhicule
les
pires
clichés
dans
l'esprit
qui
crépite,
quitte
Die
Elite,
die
die
schlimmsten
Klischees
im
Geist
verbreitet,
der
knistert,
verlässt
Le
côté
maléfiques
de
leur
économie
Die
bösartige
Seite
ihrer
Wirtschaft
T'as
raison
continue
à
ne
pas
croire
aux
Illuminatis...
Du
hast
Recht,
glaub
weiterhin
nicht
an
die
Illuminaten...
T'as
raison
continue
à
bouffer
chez
McDonald's
Du
hast
Recht,
friss
weiterhin
bei
McDonald's
T'as
raison
continue
à
croire
aux
Mickey
et
Donald
Du
hast
Recht,
glaub
weiterhin
an
Mickey
und
Donald
Brûle,
brûle
Hollywood
brûle!
Brenn,
brenn,
Hollywood,
brenn!
Je
sens
comme
l'odeur
d'une
révolte
qui
monte
dans
les
airs!
Ich
spüre
den
Geruch
einer
Revolte,
der
in
der
Luft
liegt!
Dans
ma
musique
il
n'y
a
pas
de
messages
subliminaux
In
meiner
Musik
gibt
es
keine
unterschwelligen
Botschaften
C'est
des
putains
de
puchlines
qui
écrasent
tout
les
fachos
Es
sind
verdammte
Punchlines,
die
alle
Faschos
zermalmen
Aleister
Crowley
n'est
pas
mon
maître
à
penser
Aleister
Crowley
ist
nicht
mein
Vordenker
Va
le
dire
à
Jimmy
Page,
Ozzy
Osbourne
et
McCartney
Sag
das
Jimmy
Page,
Ozzy
Osbourne
und
McCartney
Aquarian,
Aquarian,
l'âge
du
verseau,
Aquarian,
Aquarian,
das
Wassermannzeitalter,
De
nouveaux
mots
sont
apparus
pour
de
nouveaux
idéaux
Neue
Worte
sind
für
neue
Ideale
erschienen
"Peace
et
Love","Jeune","Beatnik",
"New
Age","Hippies"
"Peace
and
Love",
"Jung",
"Beatnik",
"New
Age",
"Hippies"
Au
moins
on
sait
à
quoi
Woodstock
aura
servi
Wenigstens
wissen
wir,
wozu
Woodstock
gedient
hat
Je
ne
suis
pas
Hollywood
et
suis
plutôt
Clint
Eastwood
Ich
bin
nicht
Hollywood
und
bin
eher
Clint
Eastwood
Je
ponds
des
chefs
d'oeuvres
indépendants
Ich
produziere
unabhängige
Meisterwerke
Et
tout
le
monde
feeling
good
Und
alle
fühlen
sich
gut
J'ai
la
formule
secrète
comme
le
message
des
Toltèques
Ich
habe
die
geheime
Formel
wie
die
Botschaft
der
Tolteken
Aucun
chèque
n'achètera
l'harmonie
de
la
planète
Kein
Scheck
wird
die
Harmonie
des
Planeten
kaufen
Je
ne
suis
pas
Hollywood
car
je
ne
suis
pas
2012
Ich
bin
nicht
Hollywood,
denn
ich
bin
nicht
2012
Je
suis
Pachakuti,
Quazelcoalt,
terre
qu'on
jalouse
Ich
bin
Pachakuti,
Quetzalcoatl,
Land,
das
man
beneidet
Le
sang
des
peuples
qui
ont
défié
l'autorité
Das
Blut
der
Völker,
die
sich
der
Autorität
widersetzt
haben
A
jamais
mon
rap
sera
du
côté
des
opprimés
Für
immer
wird
mein
Rap
auf
der
Seite
der
Unterdrückten
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.