Rockin’ Squat - I'm Not Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rockin’ Squat - I'm Not Hollywood




I'm Not Hollywood
Я не Голливуд
Je ne serai jamais les Beatles, car je ne suis pas CIA
Я никогда не буду Beatles, ведь я не ЦРУ,
Je ne suis ni Jay-z, ni Mick Jagger, ni Madonna
Я не Jay-Z, не Мик Джаггер и не Мадонна.
Ne m'appelez pas Paramount, ni Fox news, ni Columbia
Не называй меня Paramount, Fox News или Columbia.
Faites tripper les incultes GI-Joe n'est pas mon soldat
Травить бескультурье вот дело GI Joe, но не моё.
Tavistock et Standford Recherche center
Tavistock и Стэнфордский исследовательский центр
Ont manipulé plusieurs générations
Манипулировали несколькими поколениями,
Avec le Rock comme moteur
Используя рок, как рычаг,
Appuyé par Sandoz et leurs doses de LSD
При поддержке Sandoz и их доз ЛСД.
Ça fait longtemps que la Suisse et du côté des enfoirés!
Швейцария уже давно на стороне сволочей!
Je ne suis pas Hollywood car je ne dépends pas de contrats
Я не Голливуд, ведь я не завишу от контрактов,
Si tu me casses les couilles va niquer ta mère mon gars!
Если ты меня достанешь, то пойди к чёрту, парень!
Je ne suis pas Hollywood avec les mains sales pleines de stéréotypes
Я не Голливуд с грязными руками, полными стереотипов,
L'élite qui véhicule les pires clichés dans l'esprit qui crépite, quitte
Элита, которая распространяет худшие клише в мозгах, которые трещат, уходит
Le côté maléfiques de leur économie
От злой стороны своей экономики.
T'as raison continue à ne pas croire aux Illuminatis...
Ты прав, продолжай не верить в иллюминатов...
T'as raison continue à bouffer chez McDonald's
Ты прав, продолжай жрать в McDonald's,
T'as raison continue à croire aux Mickey et Donald
Ты прав, продолжай верить в Микки и Дональда.
Brûle, brûle Hollywood brûle!
Гори, гори, Голливуд, гори!
Je sens comme l'odeur d'une révolte qui monte dans les airs!
Я чувствую запах восстания, поднимающегося в воздух!
Dans ma musique il n'y a pas de messages subliminaux
В моей музыке нет подсознательных сообщений,
C'est des putains de puchlines qui écrasent tout les fachos
Это чёртовы панчлайны, которые сокрушают всех фашистов.
Aleister Crowley n'est pas mon maître à penser
Алистер Кроули не мой идейный вдохновитель,
Va le dire à Jimmy Page, Ozzy Osbourne et McCartney
Скажи это Джимми Пейджу, Оззи Осборну и Маккартни.
Aquarian, Aquarian, l'âge du verseau,
Эра Водолея, эра Водолея,
De nouveaux mots sont apparus pour de nouveaux idéaux
Новые слова появились для новых идеалов:
"Peace et Love","Jeune","Beatnik", "New Age","Hippies"
"Мир и любовь", "Молодежь", "Битник", "Нью Эйдж", "Хиппи".
Au moins on sait à quoi Woodstock aura servi
По крайней мере, мы знаем, для чего нужен был Вудсток.
Je ne suis pas Hollywood et suis plutôt Clint Eastwood
Я не Голливуд, я скорее Клинт Иствуд,
Je ponds des chefs d'oeuvres indépendants
Я создаю независимые шедевры,
Et tout le monde feeling good
И все чувствуют себя хорошо.
J'ai la formule secrète comme le message des Toltèques
У меня есть секретная формула, как послание тольтеков:
Aucun chèque n'achètera l'harmonie de la planète
Никакие деньги не купят гармонию планеты.
Je ne suis pas Hollywood car je ne suis pas 2012
Я не Голливуд, ведь я не 2012 год,
Je suis Pachakuti, Quazelcoalt, terre qu'on jalouse
Я Пачакути, Кетцалькоатль, земля, которой завидуют.
Le sang des peuples qui ont défié l'autorité
Кровь народов, бросивших вызов власти,
A jamais mon rap sera du côté des opprimés
Мой рэп всегда будет на стороне угнетенных.






Attention! Feel free to leave feedback.