Lyrics and translation Rockit Gaming feat. Christina Rotondo - One Woman Army
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Woman Army
Армия из одной женщины
Build
with
the
speed,
feel
like
a
monster
Строю
с
такой
скоростью,
чувствую
себя
монстром
Shield,
stick
with
me,
I'll
make
you
stronger
Щит,
держись
рядом
со
мной,
я
сделаю
тебя
сильнее
Healed,
rally
queen,
you're
livin'
longer
Исцелён,
королева
поддержки,
ты
живёшь
дольше
A
girl
you
can't
stop,
bodies
drop,
kill
for
honour
Девушка,
которую
ты
не
можешь
остановить,
тела
падают,
убиваю
за
честь
Had
oversight
under
my
father
Была
под
присмотром
отца
Blast
with
the
might,
I'm
hittin'
harder
Бью
с
силой,
я
бью
сильнее
Gashed
in
your
side,
cut
through
your
armour
Рана
на
твоём
боку,
прорезаю
твою
броню
A
girl
you
can't
stop,
bodies
drop,
kill
for
honour
Девушка,
которую
ты
не
можешь
остановить,
тела
падают,
убиваю
за
честь
Born
a
daughter
of
a
legend
Рождена
дочерью
легенды
I
bash
the
walls
down,
clean
up
the
wreckage
Разбиваю
стены,
убираю
обломки
Whip,
shot
with
a
swat,
feel
the
pop
Хлыст,
выстрел
с
ударом,
почувствуй
щелчок
I
got
the
range
but
I
still
keep
covered
up
У
меня
есть
дальность,
но
я
всё
ещё
в
укрытии
I'm
another
twenty
seven
Я
ещё
один
двадцать
седьмой
Rocket
flail,
bigger
than
you
could
imagine
Ракетный
цеп,
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
I
got
the
range
but
I
still
keep
covered
up
У
меня
есть
дальность,
но
я
всё
ещё
в
укрытии
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Pay
attention,
listen
Обрати
внимание,
слушай
Got
you
on
my
hit
list,
stun
you
with
a
shield
hit
Ты
в
моём
списке
на
убийство,
оглушу
тебя
ударом
щита
Closer
from
a
distance,
watch
me
as
a
whip
it
Ближе
с
расстояния,
смотри,
как
я
им
орудую
All
up
in
my
business
Всё
в
моих
руках
Born
a
daughter
of
a
legend
Рождена
дочерью
легенды
I
bash
the
walls
down,
clean
up
the
wreckage
Разбиваю
стены,
убираю
обломки
Whip,
shot
with
a
swat,
feel
the
pop
Хлыст,
выстрел
с
ударом,
почувствуй
щелчок
I
got
the
range
but
I
still
keep
covered
up
У
меня
есть
дальность,
но
я
всё
ещё
в
укрытии
I'm
another
twenty
seven
Я
ещё
один
двадцать
седьмой
Rocket
flail,
bigger
than
you
could
imagine
Ракетный
цеп,
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
Whip,
shot
with
a
swat,
feel
the
pop
Хлыст,
выстрел
с
ударом,
почувствуй
щелчок
I
got
the
range
but
I
still
keep
covered
up
У
меня
есть
дальность,
но
я
всё
ещё
в
укрытии
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
My
ultimate's
designed
to
keep
us
unified
Моя
ульта
создана,
чтобы
держать
нас
вместе
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
My
ultimate's
designed
to
keep
us
unified
Моя
ульта
создана,
чтобы
держать
нас
вместе
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
(Hey)
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
(Эй)
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Strong
as
steel,
here
to
heal
Крепка
как
сталь,
здесь,
чтобы
исцелять
Got
that
shield
cuz
I
gotta
support
the
team
У
меня
есть
щит,
потому
что
я
должна
поддерживать
команду
Enemies
got
nothin'
on
me
Враги
ничего
не
могут
мне
сделать
I'm
just
a
one
woman
army
Я
просто
армия
из
одной
женщины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): russell mckamey
Attention! Feel free to leave feedback.