Lyrics and translation Rockit Gaming feat. Rockit - Sick
(It
sickens
me
to
say)
(Мне
противно
это
говорить)
It
was
an
evening
unlike
any
other,
I
wondered
Это
был
вечер,
не
похожий
ни
на
один
другой,
подумал
я
Feelin'
the
rumble
of
it
drummin'
like
a
plunderin'
thunder
Чувствую,
как
он
грохочет,
словно
раскаты
грома.
An
extraterrestrial
vessel
made
of
metal,
I
meddled
Внеземной
корабль,
сделанный
из
металла,
я
вмешался
I
trembled,
disheveled
Я
дрожала,
растрепанная
Was
I
goin'
mental?
Я
что,
схожу
с
ума?
Three
days,
I
outbreak,
it's
insane
Три
дня,
я
думаю,
это
безумие
Eyes
wide,
dialated,
and
blood
stained
Глаза
широко
раскрыты,
расширены
и
запятнаны
кровью
Heart
rates
beating
quick
with
a
sharp
pain
Учащенное
сердцебиение
с
острой
болью
Remain
calm,
we're
team
six,
we
drop
bombs
Сохраняйте
спокойствие,
мы
шестая
команда,
мы
сбрасываем
бомбы
(It
sickens
me
to
say)
(Мне
противно
это
говорить)
(It
sickens
me
to
say)
(Мне
противно
это
говорить)
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
Quarantine
my
mind,
our
rainbows
bring
the
light
В
моем
сознании
наши
радуги
приносят
свет.
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
Our,
our
rainbows
bring
the
light
Наши,
наши
радуги
приносят
свет
We're
loadin'
up
weapons,
we're
reckless
Мы
заряжаем
оружие,
мы
безрассудны.
Fighting
this
deadly
infection
Борьба
с
этой
смертельной
инфекцией
Is
this
natural
selection
or
was
it
planned
with
perfection?
Является
ли
это
естественным
отбором
или
он
был
спланирован
с
совершенством?
These
spiked
freaks
runnin'
at
us
with
light
feet
Эти
шипастые
уроды
бегут
к
нам
на
легких
ногах
Despite
shrieks,
rainbow
is
the
right
team
Несмотря
на
крики,
rainbow
- правильная
команда
Here
to
quarantine
this
disease
Здесь,
чтобы
изолировать
эту
болезнь
Gotta
figure
out
what
we're
missin'
here
Нужно
понять,
чего
нам
здесь
не
хватает.
And
we're
bringin'
the
fucking
heat
И
мы
приносим
гребаную
жару.
Cuz
our
mission
is
guarenteed,
yeah
Потому
что
наша
миссия
гарантирована,
да
This
is
reality,
here
to
stop
this
outbreak
and
it's
casualties
Это
реальность,
мы
здесь,
чтобы
остановить
эту
вспышку
и
ее
жертвы
(It
sickens
me
to
say)
(Мне
противно
это
говорить)
(It
sickens
me
to
say)
(Мне
противно
это
говорить)
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
Quarantine
my
mind,
our
rainbows
bring
the
light
В
моем
сознании
наши
радуги
приносят
свет.
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
Our,
our
rainbows
bring
the
light
Наши,
наши
радуги
приносят
свет
(Our,
our
rainbows
bring
the
light)
(Наши,
наши
радуги
приносят
свет)
It
sickens
me
Меня
от
этого
тошнит
It
sickens
me
Меня
от
этого
тошнит
It
sickens
me
Меня
от
этого
тошнит
It
sickens
me
(yeah!)
Меня
от
этого
тошнит
(да!)
(It
sickens
me)
(Меня
от
этого
тошнит)
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
Quarantine
my
mind,
our
rainbows
bring
the
light
В
моем
сознании
наши
радуги
приносят
свет.
It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak
Мне
неприятно
говорить,
что
произошла
вспышка
(That
there's
been
an
outbreak)
(Что
произошла
вспышка)
Our,
our
rainbows
bring
the
light
Наши,
наши
радуги
приносят
свет
Our,
our
rainbows
bring
the
light
Наши,
наши
радуги
приносят
свет
(It
sickens
me
to
say
that
there's
been
an
outbreak)
(Мне
противно
говорить,
что
произошла
вспышка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sick
date of release
24-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.