Lyrics and translation Rockness Monsta - Be Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
speed
in
a
fast
lane
Скорость
на
пределе,
в
быстром
переулке,
Gas
pedal
don't
repeat
it
been
a
bad
day
Педаль
в
пол,
не
повторяй,
это
был
плохой
день.
My
men
drop
the
ball,
we
ruin
the
fast
break
Мои
парни
упустили
мяч,
мы
запороли
быструю
атаку,
Half
snake
I
got
to
replace
mad
cakes
Полузмея,
я
должен
заменить
сумасшедшие
пирожные.
Wild
stacks,
pull
up
with
my
shawty
house
at
Дикие
пачки,
подъезжаю
с
моей
деткой
домой,
Already
contemplating
a
bounce
back
Уже
думаю
о
возвращении,
Plain
flash
strategies
come
a
bardadack
Простые
стратегии
вспышки
оборачиваются
бардаком.
I
got
to
adapt
a
moon
wash
without
a
laundry
mart
Мне
пришлось
приспособиться
к
лунной
походке
без
прачечной,
No
lollipop
soccer
freak
Никаких
футбольных
фанатов
с
леденцами,
No
lolly-gagging
it
Никаких
сюсюканий,
Ain't
nobody
askin',
copy
that
Никто
не
спрашивает,
принято.
No
procrastination,
pacification,
translation
Никакого
промедления,
умиротворения,
перевода,
I
ain't
waitin'
and
I
ain't
playin'
Я
не
жду
и
не
играю,
I'm
better
now
Мне
сейчас
лучше.
Don't
be
bitter,
be
better
Не
злись,
будь
лучше.
(Don't
get
bitter,
get
better),
aha
(Не
злись,
будь
лучше),
ага.
(Don't
get
bitter,
get
better),
yeah
(Не
злись,
будь
лучше),
да.
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
You
switchin'
lanes
on
a
long
ride
Ты
перестраиваешься
на
длинной
дороге,
On
your
own
drive,
you
needed
a
long
time
На
своей
собственной
дороге,
тебе
нужно
было
много
времени,
You
took
a
lost
five
(five)
Ты
потерял
пять
(пять),
It
ain't
all
grind
(nah)
Это
не
всё
рутина
(нет),
You
goin'
Shawn
Ты
идёшь,
Шон.
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
Whenever
I'm
fed
up,
I'm
headed
for
someone
Всякий
раз,
когда
я
сыт
по
горло,
я
направляюсь
к
кому-нибудь,
The
level
my
levels
Уровень
моих
уровней,
It
could
be
a
walk
to
the
side
flow
ghetto
Это
может
быть
прогулка
до
бокового
гетто,
We
rap
just
a
pebble
Мы
читаем
рэп,
просто
камешек,
Could
be
a
flight
to
the
west
coast
Может
быть,
перелет
на
западное
побережье,
But
when
I
snap
back,
that's
that
Но
когда
я
возвращаюсь,
вот
и
всё,
I'm
in
god
mode,
literally
makin'
miracles
happen
Я
в
божественном
режиме,
буквально
творю
чудеса,
I
perform
knows
I
Я
выступаю,
знает.
Follow
the
barcode,
every
barcode
Следуй
штрих-коду,
каждому
штрих-коду,
Why
y'all
parties
gettin'
bars
I'm
raisin'
a
barcode
Почему
ваши
вечеринки
получают
бары,
я
поднимаю
штрих-код,
I'm
makin'
it
better
not
bitter
get
up
and
get
on
my
level
Я
делаю
его
лучше,
не
злись,
вставай
и
поднимайся
на
мой
уровень,
If
you
can't
dig
it,
get
your
wish
ever
homie
Если
ты
не
можешь
копать,
получи
свое
желание,
братан,
Wifey
beefin'
early,
6:45
Жена
скандалит
рано,
6:45,
Give
me
my
keys,
I'm
goin'
for
a
drive
Дай
мне
ключи,
я
поеду,
I'm
better
now
Мне
сейчас
лучше.
Don't
be
bitter,
be
better
Не
злись,
будь
лучше.
(Don't
get
bitter,
get
better),
aha
(Не
злись,
будь
лучше),
ага.
(Don't
get
bitter,
get
better),
yeah
(Не
злись,
будь
лучше),
да.
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
You
switchin'
lanes
on
a
long
ride
Ты
перестраиваешься
на
длинной
дороге,
On
your
own
drive,
you
needed
a
long
time
На
своей
собственной
дороге,
тебе
нужно
было
много
времени,
You
took
a
lost
five
(five)
Ты
потерял
пять
(пять),
It
ain't
all
grind
(nah)
Это
не
всё
рутина
(нет),
You
goin'
Shawn
Ты
идёшь,
Шон.
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
(Don't
get
bitter,
get
better)
(Не
злись,
будь
лучше).
(We
don't
get
bitter,
we
get
better)
(Мы
не
злимся,
мы
становимся
лучше).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Trugman, Jahmal Bush
Attention! Feel free to leave feedback.