Lyrics and translation Rockness Monsta - Winners Circle
Welcome
to
the
winner's
circle
Добро
пожаловать
в
круг
победителей
If
you
made
it
here
it
means
you
done
put
in
the
work
dude
Если
ты
попал
сюда,
это
значит,
что
ты
хорошо
поработал,
чувак
Congratulations,
you
made
it
way
pass
the
basics
(uh-huh)
Поздравляю,
ты
справился
с
основами
(ага)
This
cause
for
a
massive
celebration
Это
повод
для
масштабного
празднования
Welcome
to
the
winner's
circle
(woo!)
Добро
пожаловать
в
круг
победителей
(ууу!)
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
побеждаем,
мы
все
здесь
побеждаем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
выигрываем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
(мы
все
здесь
выигрываем)
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
выигрываем,
мы
все
здесь
выигрываем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(Мы
все
здесь
выигрываем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
I
don't
pay
dues,
made
news,
save
dudes,
change
views
Я
не
плачу
взносы,
создаю
новости,
спасаю
парней,
меняю
взгляды
All
or
for
one
debut
Дебют
"Все
или
за
один"
I
don't
drink
hooves
or
brave
youth,
raised
him
to
fame
too
Я
не
пью
"копыта"
или
"храбрую
молодость",
которые
тоже
привели
его
к
славе
Still
remain
true
to
the
game
roots,
say
thank
you
(you're
welcome)
Все
еще
остаемся
верны
игровым
корням,
скажите
спасибо
(пожалуйста)
For
staying
dope,
enough
of
what
I
say,
it
don't
matter
За
то,
что
остаетесь
крутыми,
хватит
того,
что
я
говорю,
это
не
имеет
значения
For
saying
what
you
'posed
to
hear
from
your
favorite
rapper
За
то,
что
сказали
то,
что
вы
хотели
услышать
от
своего
любимого
рэпера
For
not
quitting,
when
'em
haters
laugh
and
laid
traps
for
us
За
то,
что
не
ушли,
когда
их
ненавистники
смеялись
и
расставляли
нам
ловушки
Not
to
be
shady,
but
guess
who's
back?
It's
us
Не
хочу
показаться
подозрительным,
но
угадайте,
кто
вернулся?
Это
мы
Bruh,
I
am
Rock,
you
know
that,
ain't
no
breaking
me
Братан,
я
Скала,
ты
это
знаешь,
меня
не
сломить
I'm
top
of
the
mountain,
I
see
no
cap,
Monsta
Nation
be
Я
на
вершине
горы,
я
не
вижу
шапки,
Монста
Нация
будет
такой
I'm
not
a
throwback,
we
can
throw
back
to
the
future
Я
не
ретроград,
мы
можем
вернуться
в
будущее
I'm
Michael
J
with
the
fox
and
she's
so
bad
(she's
so
bad)
Я
Майкл
Джей
из
the
fox,
и
она
такая
плохая
(она
такая
плохая)
I
tell
her
welcome
to
the
winner's
circle
(yeah)
Я
говорю
ей:
добро
пожаловать
в
круг
победителей
(да)
If
you
made
it
here
it
means
you
done
put
in
the
work
dude
Если
ты
добрался
сюда,
это
значит,
что
ты
хорошо
поработал,
чувак
Congratulations,
you
made
it
way
pass
the
basics
Поздравляю,
ты
справился
с
основами
This
cause
for
a
massive
celebration
Это
повод
для
масштабного
празднования
Welcome
to
the
winner's
circle
Добро
пожаловать
в
круг
победителей
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
побеждаем,
мы
все
здесь
побеждаем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
побеждаем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
(мы
все
здесь
побеждаем)
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
побеждаем,
мы
все
здесь
побеждаем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(Мы
все
здесь
побеждаем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
To
the
winner,
gold
is
for
you
Победителю
- золото
для
тебя
You
ain't
gotta
tell
'em
I'm
great,
I'ma
show
'em
for
you
Тебе
не
нужно
говорить
им,
что
я
великолепен,
я
покажу
это
для
тебя
See
me
shining
so
fresh,
it's
like
I'm
showing
for
you
Видишь,
я
сияю
так
свежо,
как
будто
я
показываюсь
для
тебя
You
ain't
loyal,
I
saw
you,
you
don't
belong
on
the
same
soil
Ты
не
верен,
я
видел
тебя,
тебе
не
место
на
одной
земле.
You're
let
alone
at
the
same
table
with
big
dogs
Тебя
оставляют
одного
за
одним
столом
с
большими
собаками
Get
boy,
this
is
hard,
pretty
raw
Пойми,
парень,
это
тяжело,
довольно
грубо
You
ain't
built
for
it,
you
ain't
got
the
feel
for
it
Ты
не
создан
для
этого,
у
тебя
нет
чувства
к
этому
Wonder
when,
but
you
ain't
got
the
power
or
the
will
for
it
Интересно,
когда,
но
у
тебя
нет
для
этого
ни
сил,
ни
желания
Find
it,
grind
it,
refine
it
then
regrind
it
Найди
это,
измельчи,
облагороди,
а
затем
еще
раз
измельчи
This
ain't
for
the
weak
minded
(nah)
Это
не
для
слабоумных
(не-а)
You
can
do
it,
yeah,
you
got
this
Ты
можешь
это
сделать,
да,
у
тебя
получилось
And
once
you
get
that
stamp
of
approval
from
Roc
Nation
И
как
только
ты
получишь
одобрение
от
Roc
Nation
Welcome
to
the
winner's
circle
(yeah)
Добро
пожаловать
в
круг
победителей
(да)
If
you
made
it
here
it
means
you
done
put
in
the
work
dude
Если
ты
сделал
это
здесь,
это
значит,
что
ты
хорошо
поработал,
чувак
Congratulations,
you
made
it
way
pass
the
basics
(uh-huh)
Поздравляю,
вы
справились
с
основами
(ага)
This
cause
for
a
massive
celebration
Это
повод
для
масштабного
празднования
Welcome
to
the
winner's
circle
(woo!)
Добро
пожаловать
в
круг
победителей
(ууу!)
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
выигрываем,
мы
все
здесь
выигрываем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
выигрываем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
(мы
все
здесь
выигрываем)
(We
all
winning
here,
we
all
winning
here)
(Мы
все
здесь
выигрываем,
мы
все
здесь
выигрываем)
(We
all
winning
here)
welcome
to
the
winner's
circle
(Мы
все
здесь
выигрываем)
добро
пожаловать
в
круг
победителей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Trugman, Jahmal Bush
Attention! Feel free to leave feedback.