Rockness Monsta - Winners Circle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rockness Monsta - Winners Circle




Winners Circle
Круг победителей
Welcome to the winner's circle
Добро пожаловать в круг победителей,
If you made it here it means you done put in the work dude
Если ты здесь, значит, ты потрудилась, детка.
Congratulations, you made it way pass the basics (uh-huh)
Поздравляю, ты прошла путь от простого к сложному (угу)
This cause for a massive celebration
Это повод для грандиозного праздника.
Welcome to the winner's circle (woo!)
Добро пожаловать в круг победителей (woo!)
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle (we all winning here)
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей (мы все здесь победители)
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей.
I don't pay dues, made news, save dudes, change views
Я не плачу взносы, создаю новости, спасаю парней, меняю взгляды.
All or for one debut
Все или один дебют.
I don't drink hooves or brave youth, raised him to fame too
Я не пью копыта и не воспитываю молодежь, я воспитал его до славы тоже.
Still remain true to the game roots, say thank you (you're welcome)
Я по-прежнему верен корням игры, говорю спасибо (пожалуйста).
For staying dope, enough of what I say, it don't matter
За то, что остаешься крутой, хватит о том, что я говорю, это не важно.
For saying what you 'posed to hear from your favorite rapper
За то, что говоришь то, что ты должна услышать от своего любимого рэпера.
For not quitting, when 'em haters laugh and laid traps for us
За то, что не сдаешься, когда эти ненавистники смеются и расставляют нам ловушки.
Not to be shady, but guess who's back? It's us
Не хочу хвастаться, но угадай, кто вернулся? Мы вернулись.
Bruh, I am Rock, you know that, ain't no breaking me
Чувак, я - Скала, ты это знаешь, меня не сломить.
I'm top of the mountain, I see no cap, Monsta Nation be
Я на вершине горы, не вижу предела, вот она - Монстр Нация.
I'm not a throwback, we can throw back to the future
Я не ретроград, мы можем вернуться в будущее.
I'm Michael J with the fox and she's so bad (she's so bad)
Я как Майкл Джей с лисой, и она такая классная (она такая классная).
I tell her welcome to the winner's circle (yeah)
Я говорю тебе: добро пожаловать в круг победителей (да).
If you made it here it means you done put in the work dude
Если ты здесь, значит, ты потрудилась, детка.
Congratulations, you made it way pass the basics
Поздравляю, ты прошла путь от простого к сложному.
This cause for a massive celebration
Это повод для грандиозного праздника.
Welcome to the winner's circle
Добро пожаловать в круг победителей.
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle (we all winning here)
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей (мы все здесь победители)
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей.
To the winner, gold is for you
Победительнице, золото для тебя.
You ain't gotta tell 'em I'm great, I'ma show 'em for you
Тебе не нужно говорить им, что я крутой, я им покажу это ради тебя.
See me shining so fresh, it's like I'm showing for you
Смотри, как я сияю, как будто свечусь ради тебя.
You ain't loyal, I saw you, you don't belong on the same soil
Ты неверная, я видел тебя, тебе не место на той же земле.
You're let alone at the same table with big dogs
Тебя оставят в покое за одним столом с большими псами.
Get boy, this is hard, pretty raw
Понимаешь, парень, это тяжело, довольно грубо.
You ain't built for it, you ain't got the feel for it
Ты не создан для этого, у тебя нет к этому способностей.
Wonder when, but you ain't got the power or the will for it
Интересно, когда, но у тебя нет ни силы, ни воли для этого.
Find it, grind it, refine it then regrind it
Найди это, отшлифуй, улучши, а затем снова отшлифуй.
This ain't for the weak minded (nah)
Это не для слабонервных (нет).
You can do it, yeah, you got this
Ты сможешь, да, у тебя получится.
And once you get that stamp of approval from Roc Nation
И как только ты получишь одобрение Roc Nation,
You straight
Ты в порядке.
Welcome to the winner's circle (yeah)
Добро пожаловать в круг победителей (да).
If you made it here it means you done put in the work dude
Если ты здесь, значит, ты потрудилась, детка.
Congratulations, you made it way pass the basics (uh-huh)
Поздравляю, ты прошла путь от простого к сложному (угу)
This cause for a massive celebration
Это повод для грандиозного праздника.
Welcome to the winner's circle (woo!)
Добро пожаловать в круг победителей (woo!)
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle (we all winning here)
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей (мы все здесь победители)
(We all winning here, we all winning here)
(Мы все здесь победители, мы все здесь победители)
(We all winning here) welcome to the winner's circle
(Мы все здесь победители) добро пожаловать в круг победителей.





Writer(s): Justin Trugman, Jahmal Bush


Attention! Feel free to leave feedback.