Lyrics and translation Rocko feat. Future - Squares Out Your Circle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squares Out Your Circle
Вычеркни из своего круга
You
got
people
that
surround
you
У
тебя
есть
люди,
которые
тебя
окружают,
They
gone
try
they
best
to
down
you
Они
постараются
сделать
все,
чтобы
тебя
уничтожить.
Keep
them
squares
up
out
your
circle
Держи
этих
квадратных
подальше
от
своего
круга,
What
don't
kill
you
gone
hurt
you
То,
что
не
убивает
тебя,
ранит
тебя,
And
it's
only
gone
get
worser
И
будет
только
хуже,
It's
only
gone
get...
Будет
только...
You
got
people
that
surround
you
У
тебя
есть
люди,
которые
тебя
окружают,
They
gone
try
they
best
to
down
you
Они
постараются
сделать
все,
чтобы
тебя
уничтожить.
Keep
them
squares
up
out
your
circle
Держи
этих
квадратных
подальше
от
своего
круга,
What
don't
kill
you
gone
hurt
you
То,
что
тебя
не
убивает,
ранит
тебя,
And
its
only
gone
get
worser
И
это
будет
только
хуже,
And
it's
only
you
get
worser
И
это
только
ухудшится.
I
had
to
cut
them
niggas
off,
they
ain't
mean
me
no
good
Мне
пришлось
отрезать
этих
ниггеров,
они
не
желали
мне
добра.
Hate
when
I'm
on
TV,
love
when
I
was
stuck
in
the
hood
Ненавидели,
когда
я
на
ТВ,
любили,
когда
я
торчал
в
гетто.
I
had
to
maximize
my
craft,
get
up
off
my
ass
Мне
пришлось
прокачать
свое
мастерство,
поднять
задницу.
My
bitches
say
they
gonna
leave
me
Мои
сучки
говорят,
что
бросят
меня,
Always
sit
and
I
laugh,
I
just
laugh
Всегда
сидят
и
смеются,
я
просто
смеюсь.
Cut
up
the
bass,
cut
down
treble
Выруби
басы,
убавь
высокие
частоты.
This
what
I
tell
em
Вот
что
я
им
говорю:
I'm
a
loner
Dottie,
I'm
a
rebel
it's
whatever
Я
одиночка
Дотти,
я
бунтарь,
что
бы
там
ни
было.
I
wish
I
could
take
everybody
with
me
Хотел
бы
я
взять
всех
с
собой,
But
I
can't
so
I
ain't
Но
я
не
могу,
так
что
я
не
буду.
But
I
ain't
gonna
lie,
if
I
could
I
do
it
Но
не
буду
врать,
если
бы
мог,
я
бы
сделал
это.
I
know
different
languages,
speak
a
few
of
them
fluent
Я
знаю
разные
языки,
на
некоторых
говорю
свободно.
In
other
words
what
I'm
tryin
to
say
I
ain't
in
the
USA
Другими
словами,
что
я
пытаюсь
сказать,
я
не
в
США.
I've
been
tryin
to
stay
away,
the
states
ain't
big
enough
for
me
Я
пытался
держаться
подальше,
Штаты
недостаточно
велики
для
меня.
Right
now
I'm
in
Belize
Сейчас
я
в
Белизе.
You
say
you
called,
I
was
probably
sleep
Ты
говоришь,
что
звонила,
я,
наверное,
спал.
It's
midnight
in
Georgia,
where
I'm
at
its
noon
В
Джорджии
полночь,
а
у
меня
полдень.
And
ain't'
coming
back
that
way
no
time
soon
И
я
не
вернусь
туда
в
ближайшее
время.
These
niggas
talking
bout
they
new
cars
Эти
ниггеры
болтают
о
своих
новых
машинах,
To
me
thats
a
waste
of
money
Для
меня
это
пустая
трата
денег.
I'm
never
home
buying
multiple
luggage
I'm
trying
to
stay
gone
Я
никогда
не
покупаю
дома,
у
меня
много
багажа,
я
стараюсь
не
задерживаться
на
одном
месте.
Black
called
me
from
the
bing
Блэк
позвонил
мне
из
тюрьмы,
Told
me
hold
it
down
I
told
him
hold
his
head
Сказал
мне
держаться,
я
сказал
ему
не
вешать
нос.
I
guess
we're
sayin
the
same
thing
Думаю,
мы
говорим
об
одном
и
том
же.
Number
one
rule
of
the
game,
play
for
keeps
Правило
номер
один
в
игре:
играй
всерьез.
Sleep
with
one
eye
open,
these
streets
a
beast
Спи
с
одним
открытым
глазом,
эти
улицы
- зверь.
Future
preach
Фьючер
проповедует.
Pray
the
Lord
to
help
me
spot
my
foes
Молю
Господа,
чтобы
он
помог
мне
распознать
моих
врагов.
Next
thing
you
know
I
started
losing
friends
Следующее,
что
я
осознал
- начал
терять
друзей.
Ain't'
got
the
energy
for
no
foolishness
У
меня
нет
энергии
на
глупости.
I
got
a
list
of
shit
to
do
У
меня
есть
список
дел,
Make
believers
out
of
atheists
Сделать
из
атеистов
верующих.
What's
going
on
with
you
Что
с
тобой
происходит?
I'm
a
barb
wire
tie,
gotta
stay
sharp
Я
как
колючая
проволока,
должен
оставаться
острым.
Cross
my
heart,
Cross
by
my
heart
Клянусь
своим
сердцем,
клянусь
своим
сердцем.
Spit
chrome
heart;
Help
me
spot
the
fakes
Плевать
на
Chrome
Hearts;
помоги
мне
распознать
подделки.
Wolves
in
sheep
clothing,
I
loath
them
Волки
в
овечьей
шкуре,
я
их
ненавижу.
Donnie
Brasco,
feeling
dishonored
Донни
Браско,
чувствую
себя
опозоренным.
Shall
not
be
harmed
by
any
weapon
formed
Не
буду
уязвим
ни
для
какого
оружия.
So
I'm
not
alarmed,
plus
I
stay
armed
Так
что
я
не
встревожен,
плюс
я
всегда
вооружен.
They
mad
cause
they
off
and
I
stay
on
Они
злятся,
потому
что
они
облажались,
а
я
остаюсь
на
высоте.
Plus
I
done
got
better
so
the
hatin
done
got
worse
Плюс,
я
стал
лучше,
так
что
ненависть
только
усилилась.
Constantly
travelling,
show
business
Постоянные
путешествия,
шоу-бизнес.
You
think
Rocko
got
them
millions,
that
ain't
yo
business
Ты
думаешь,
у
Рокко
есть
эти
миллионы?
Не
твое
дело.
They
tried
to
count
me
out
Они
пытались
списать
меня
со
счетов,
But
if
its
one
thing
you
can
count
on
Но
если
на
что-то
и
можно
рассчитывать,
You
can
count
on
me
То
это
на
меня.
Sometimes
you
gotta
cut
off
your
finger
Иногда
тебе
нужно
отрезать
палец,
To
save
your
hand
Чтобы
спасти
руку.
You
don't
understand
what
that
means
Ты
не
понимаешь,
что
это
значит?
That's
that
gangrene
Это
гангрена.
Decapitate,
Amputate
Обезглавливание,
ампутация.
Sever
your
ties
completely
Разорви
все
связи.
Future
preach
Фьючер
проповедует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferrell Miles, Rocko
Attention! Feel free to leave feedback.