Lyrics and translation Rockpile - Crawling from the Wreckage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crawling from the Wreckage
Выбираюсь из обломков
Got
out
really
early
from
the
factory
Рано
утром
с
завода
уехал,
Driving
like
a
nut
in
the
rain
Как
сумасшедший,
под
дождём
гнал.
Don′t
think
I
was
acting
so
hysterically
Не
думаю,
что
вёл
себя
истерично,
But
I
didn't
see
a
thing
until
it
came
Но
ничего
не
видел,
пока
не
врезался.
Man,
the
drunks
were
verbal
in
the
takeaway
Пьяницы
в
забегаловке
горланили,
Beating
up
the
Chinese
at
the
counter
Китайцев
у
стойки
избивали.
I
put
a
few
inside
me
Пропустил
пару
стаканчиков
At
the
end
of
the
day
В
конце
рабочего
дня.
I
took
out
my
revenge
Отомстил
On
the
revolution
counter
Счётчику
оборотов.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
You′d
think
by
now
at
least
that
Ты
бы
думала,
что
хоть
сейчас
Half
my
brain
would
get
the
message
Половина
моего
мозга
усвоит
урок.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Into
a
brand
new
car
В
новенький
автомобиль.
In
walks
bud
with
his
exploding
nose
Входит
приятель
с
разбитым
носом,
He'd
been
giving
it
maximum
today
Он
сегодня
оторвался
по
полной.
He
shouted
how
the
devil
Он
кричит,
как
чёрт,
You
in
trouble
I
suppose
Ты,
наверное,
в
беде,
But
all
you
ever
do
is
run
away
Но
всё,
что
ты
делаешь,
это
убегаешь.
Turned
up
the
motor
into
hyper-drive
Включил
мотор
на
гипер-скорость,
I
wasn't
gonna
take
any
of
that
Я
не
собирался
это
терпеть.
Don′t
get
bright
ideas
about
a
suicide
Не
думай
о
самоубийстве,
′Cause
all
I
ever
hear
Потому
что
всё,
что
я
слышу,
Is
zoom
wam
bam
past
me
Это
свист
мимо
меня.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
You'd
think
by
now
at
least
that
Ты
бы
думала,
что
хоть
сейчас
Half
my
brain
would
get
the
message
Половина
моего
мозга
усвоит
урок.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Into
a
brand
new
car
В
новенький
автомобиль.
Crawling,
crawling,
crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь,
выбираюсь,
выбираюсь
из
обломков,
Crawling,
crawling,
crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь,
выбираюсь,
выбираюсь
из
обломков,
Crawling,
crawling,
crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь,
выбираюсь,
выбираюсь
из
обломков.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Bits
of
me
are
scattered
Мои
кусочки
разбросаны
In
the
trees
and
in
the
hedges
По
деревьям
и
кустам.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Into
a
brand
new
car
В
новенький
автомобиль.
Nothing
seem
to
happen
that
ain′t
happened
before
Ничего
не
происходит
такого,
чего
раньше
не
было,
I
see
it
all
through
flashes
of
depression
Я
вижу
всё
сквозь
вспышки
депрессии.
I
dry
up
my
drink
and
hear
Я
допиваю
свой
напиток
и
слышу,
People
running
for
the
door
Как
люди
бегут
к
двери.
God,
I
make
some
kind
of
impression
Боже,
я
произвожу
какое-то
впечатление.
'Cause
when
I′m
disconnected
from
the
driving
wheel
Потому
что,
когда
я
не
за
рулём,
I'm
only
half
the
man
I
should
be
Я
только
половина
того,
кем
должен
быть.
But
metal
hitting
metal
isn′t
all
I
feel
Но
удар
металла
о
металл
— это
не
всё,
что
я
чувствую,
And
everything
is
good
as
И
всё
так
хорошо,
It
possible
could
be
Как
только
может
быть.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
You'd
think
by
now
at
least
that
Ты
бы
думала,
что
хоть
сейчас
Half
my
brain
would
get
the
message
Половина
моего
мозга
усвоит
урок.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Into
a
brand
new
car
В
новенький
автомобиль.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Bits
of
me
are
scattered
Мои
кусочки
разбросаны
In
the
trees
and
in
the
hedges
По
деревьям
и
кустам.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Into
a
brand
new
car
В
новенький
автомобиль.
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков,
Crawling,
crawling
Выбираюсь,
выбираюсь,
Crawling
from
the
wreckage
Выбираюсь
из
обломков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Graham Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.