Lyrics and translation Rockpile - Take A Message To Mary
Take A Message To Mary
Передай весточку Мэри
These
are
the
words
of
a
frontier
man
Это
слова
парня
с
Дикого
Запада,
Who
lost
his
love
when
he
turned
bad
Который
потерял
свою
любовь,
связавшись
с
плохой
компанией.
Take
a
message
to
Mary
Передай
весточку
Мэри,
But
don't
tell
here
where
I
am
Но
не
говори
ей,
где
я.
Take
a
message
to
Mary
Передай
весточку
Мэри,
But
don't
say
I'm
in
a
jam
Но
не
говори,
что
я
в
беде.
You
can
tell
her
that
I
had
to
see
the
world
Можешь
сказать
ей,
что
я
хотел
посмотреть
мир,
Tell
her
that
my
ship
set
sail
Сказать,
что
мой
корабль
уплыл.
You
can
say
she'd
better
not
wait
for
me
Можешь
сказать,
что
ей
лучше
не
ждать
меня,
But
don't
tell
her
I'm
in
jail
Но
не
говори,
что
я
в
тюрьме.
Oh,
don't
tell
her
I'm
in
jail
О,
не
говори
ей,
что
я
в
тюрьме.
Take
a
message
to
Mary
Передай
весточку
Мэри,
But
don't
tell
her
what
I've
done
Но
не
говори
ей,
что
я
натворил.
Please,
don't
mention
the
stage
coach
Пожалуйста,
не
упоминай
про
дилижанс
And
the
shot
from
a
carried
gun
И
выстрел
из
заряженного
ружья.
You
better
tell
her
that
I
had
to
change
my
plans
Лучше
скажи
ей,
что
мне
пришлось
изменить
планы
And
cancel
out
the
wedding
day
И
отменить
день
свадьбы.
But
please,
don't
mention
the
lonely
cell
Но,
пожалуйста,
не
упоминай
про
одинокую
камеру,
Where
I'm
gonna
pine
away
until
my
dying
day
Где
я
буду
чахнуть
до
конца
своих
дней.
Take
a
message
to
Mary
Передай
весточку
Мэри,
But
don't
tell
her
all
you
know
Но
не
рассказывай
ей
всё,
что
знаешь.
My
heart
is
aching
for
Mary
Моё
сердце
болит
по
Мэри,
Lord
know
I
miss
her
so
Бог
знает,
как
я
по
ней
скучаю.
Just
tell
her
that
I
went
to
Timbuktu
Просто
скажи
ей,
что
я
отправился
в
Тимбукту,
Tell
her
I'm
searching
for
gold
Скажи,
что
я
ищу
золото.
You
can
say
she
better
find
someone
new
Можешь
сказать,
что
ей
лучше
найти
кого-то
нового,
To
cherish
and
to
hold,
oh
Lord,
this
cell
is
so
cold
Чтобы
любить
и
быть
любимой,
о
Боже,
как
же
холодно
в
этой
камере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felice Bryant, Boudleaux Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.