Rockstah feat. Emkay - Projekt Chaos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rockstah feat. Emkay - Projekt Chaos




Projekt Chaos
Project Chaos
Jetzt werden Nerdmädchen weggeknallt
Now nerd girls get blasted away
Ey was soll ich denn von Ficken labern?
Hey, why should I talk about fucking?
Ich bestell' die Ollen zu 'ner Halonight
I'm ordering the chicks for a Halo night
Emkay, mach jetzt mal den Parkplatz für den X-Wing frei
Emkay, clear the parking lot for the X-Wing
Raumschifffliegen ist für mich wie kleine Särge, kinderleicht
Spaceship flying is like small coffins for me, child's play
Milchstraßenrap, Science-Fictionschema
Milky Way rap, science fiction scheme
Du dämlicher Sandwurm, du Clipping Gestalt
You stupid sandworm, you clipping Gestalt
Mittelfinger so hoch, die Sonne verdunkelt
Middle fingers so high, they darken the sun
So, wie Groupieloch mit Gossip schieß' ich voll in die Runde
Like a groupie hole with gossip, I shoot into the crowd
Ja du dämlicher Dummbats, zitter nieder vor den Kids
Yeah, you stupid dumb bat, tremble before the kids
Ich spuck' dir Arschloch ins Gesicht
I spit asshole in your face
Das zählt dann wohl als Rim Job
I guess that counts as a rim job
Wenn ich Sündenbock sag', verstehst du auch mal Ruhrpott
When I say scapegoat, you finally understand Ruhrpott
Und findest es dann voll gut und schenkst mir deine Kette
And then you think it's totally cool and give me your chain
Bei uns geht's jetzt nur um zocken und Star Wars
We're all about gaming and Star Wars now
Trotzdem hörst du bei uns Mädels schreien, als wären sie Jawas
Still, you hear girls screaming like they're Jawas
Emkay und Rockstah, die coolsten seit Kriss Kross
Emkay and Rockstah, the coolest since Kriss Kross
Du willst uns mal live sehen? Dann kauf dir eine Xbox
You wanna see us live? Then buy yourself an Xbox
Ich hau' dir mit Rockband Equipment den Schädel ein
I'll smash your skull in with Rock Band equipment
Vom Doktortitel zum Pflegefall
From doctorate to nursing case
In Zockerhänden entsteht dein Hype
Your hype arises in the hands of gamers
Emkay und Rockstah sind Projekt Chaos
Emkay and Rockstah are Project Chaos
Ich hau' dir mit Rockband Equipment den Schädel ein
I'll smash your skull in with Rock Band equipment
Vom Doktortitel zum Pflegefall
From doctorate to nursing case
In Zockerhänden entsteht dein Hype
Your hype arises in the hands of gamers
Emkay und Rockstah sind Projekt Chaos
Emkay and Rockstah are Project Chaos
Okay Rockstah, halt die Fresse, ich will auch mal was sagen
Okay Rockstah, shut up, I wanna say something too
Jungs, euer Leben ist nicht hart, nur weil Frauen euch schlagen
Guys, your life isn't hard just because women beat you
Ich habe tausende Fragen
I have thousands of questions
(Warum glaubt man ich bin kackendreist?!)
(Why do people think I'm full of myself?!)
Oder viel wichtiger: Ey, wann kommt endlich Half Life 3?
Or more importantly: Hey, when is Half Life 3 finally coming out?
Ich zock' so viel, dass es für die Menschheit fatal ist
I play so much that it's fatal for humanity
Denn ich gehe zur Army, wegen der besseren Grafik
Because I'm joining the army for the better graphics
Und ich leb' in der Matrix aber nehme gerne beide Pillen
And I live in the Matrix but I'll gladly take both pills
Und mache aus deinem Kuhdorf eine Albtraumstadt, wie Silent Hill
And turn your cow town into a nightmare city like Silent Hill
Mein Konsum stört meine Leber-Grundfunktionen
My consumption disrupts my basic liver functions
Und nach einer Flasche Bier liege ich schon regungslos am Boden
And after one bottle of beer I'm already lying motionless on the floor
Sei dir vorerst nicht sicher, denn ich spring' bewaffnet durch dein Zimmer Fenster
Don't feel safe yet, because I'll jump through your bedroom window armed
Weil ich zuviel Modern Warfare gespielt hab'
Because I've played too much Modern Warfare
Ich mach' alles kaputt und es dauert einen Augenblick
I break everything and it takes a moment
Doch dann tret' ich deine Oma aus dem Schaukelstuhl per Roundhousekick
But then I'll kick your grandma out of her rocking chair with a roundhouse kick
Und bisher hat dieser Rockstah viel mehr Mädchen abgekriegt
And so far this Rockstah has gotten way more girls
Kein Wunder, denn er hat mehr Gamerscore als ich
No wonder, because he has more Gamerscore than me
Ich hau' dir mit Rockband Equipment den Schädel ein
I'll smash your skull in with Rock Band equipment
Vom Doktortitel zum Pflegefall
From doctorate to nursing case
In Zockerhänden entsteht dein Hype
Your hype arises in the hands of gamers
Emkay und Rockstah sind Projekt Chaos
Emkay and Rockstah are Project Chaos
Ich hau dir mit Rockband Equipment den Schädel ein
I'll smash your skull in with Rock Band equipment
Vom Doktortitel zum Pflegefall
From doctorate to nursing case
In Zockerhänden entsteht dein Hype
Your hype arises in the hands of gamers
Emkay und Rockstah sind Projekt Chaos
Emkay and Rockstah are Project Chaos
Gib uns bitte einen Grund
Just give us a reason
Und wir stürmen die Stadt
And we'll storm the city
Nimm meinen Namen in den Mund
Say my name
Und wir stürmen die Stadt
And we'll storm the city
Sag doch bitte, was du willst
Just tell us what you want
Und wir stürmen die Stadt
And we'll storm the city
Sag uns zocken sei so schlecht
Say that gaming is bad
Und wir stürmen die Stadt
And we'll storm the city





Writer(s): Marc Kirchhamm, Max Nachtsheim, Sebastian Marten


Attention! Feel free to leave feedback.