Lyrics and translation Rockstah - Astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
werf'
den
alten
Wecker
an
die
Wand
Я
швыряю
старый
будильник
в
стену,
Meine
Murmeln
sind
jetzt
weg
Мои
шарики
теперь
пропали.
Mit
ihnen
ging
auch
leider
mein
Verstand
Вместе
с
ними,
увы,
и
мой
рассудок.
Ich
bin
Tootles,
ein
alter
Knabe
Я
Тутлз,
старый
мальчишка,
Ich
trage
meine
Kindheit
auf
den
Armen
Я
несу
свое
детство
на
руках.
Wer
will
schon
vergessen,
was
er
liebt
Кто
захочет
забыть
то,
что
любит?
Es
zu
behalten
ist
mein
Ziel
Моя
цель
— сохранить
это.
Will
dem
Leben
im
Anzug
entfliehen
Хочу
сбежать
от
жизни
в
костюме,
Renne
weg,
trotz
Hose
in
den
Knien
Бегу
прочь,
хоть
штаны
и
сползают.
Mal
mit
Kreide
Wiesen
auf
Straßen
Рисую
мелом
луга
на
улицах,
Die
Spur
der
Verwüstung
auf
jeder
Etage
Следы
разрушений
на
каждом
этаже.
Des
Bürotrakts
Gänge
sind
beschmiert
Коридоры
офисного
здания
разрисованы,
Wir
sind
knallbunte
Anarchie
Мы
— разноцветная
анархия.
Verdunkelte
Scheiben,
Färben
jeden
Ort
grau
Затемненные
стекла
красят
всё
в
серый,
Der
13.
Stock
lässt
mich
glauben,
ich
hätte
die
Stadt
selbstgebaut
13-й
этаж
внушает
мне,
будто
я
сам
построил
этот
город.
Alles
auf
Anfang
Всё
сначала,
Ich
setze
ein
Zeichen
Я
оставляю
свой
знак.
Werf'
die
Akten
heraus
aus
dem
Fenster
als
Rakete
gefaltet
Выбрасываю
документы
из
окна,
словно
ракеты,
сложенные
из
бумаги.
Wenn
ich
morgen
groß
bin,
dann
werd'
ich
Astronaut
Когда
я
вырасту,
я
стану
астронавтом,
Wenn
ich
morgen
groß
bin,
dann
erkunde
ich
Zeit
und
Raum
Когда
я
вырасту,
я
буду
исследовать
время
и
пространство,
Wenn
ich
morgen
groß
bin,
Nein
das
wird
nie
passieren
Когда
я
вырасту...
Нет,
этого
никогда
не
случится.
Die
Welt
bleibt
unser
Spielplatz
und
wir
für
immer
hier
Мир
останется
нашей
игровой
площадкой,
и
мы
навсегда
останемся
здесь.
Zu
klein
für
das
Groß
Слишком
малы
для
большого,
Zu
jung
für
das
Alt
Слишком
юны
для
старого,
Zu
Früher
für
Jetzt
Слишком
ранние
для
настоящего
Und
zu
weit
weg
vom
Bald
И
слишком
далеки
от
будущего.
Ich
will
zurück,
zurück
in
mein
Matratzenhaus
Я
хочу
назад,
назад
в
свой
дом
из
матрасов,
Keine
Miete
zahlen,
das
hab
ich
selbst
gebaut
Не
платить
арендную
плату,
я
сам
его
построил.
Ich
will
kein
Viergänge-Menü
Я
не
хочу
меню
из
четырех
блюд,
Denn
da
gibt
es
gar
kein
Spielzeug
dazu
Ведь
там
нет
игрушек.
Werf'
sie
weg,
die
Antidepressiva
Выбрось
их,
эти
антидепрессанты,
Smarties
im
Mund,
färben
Zungen
wieder
Lila
«Смартис»
во
рту
снова
красят
языки
в
фиолетовый.
Keine
Lügen,
Kinder
sind
ehrlich
Никакой
лжи,
дети
честны,
Keine
Baustelle
uns
zu
gefährlich
Никаких
строек,
нам
слишком
опасно.
Ansprüche
klein,
egal
wie
hoch
wir
noch
wachsen
Запросы
малы,
неважно,
насколько
высоко
мы
еще
вырастем,
Wir
lieben
den
Schwachsinn
Мы
любим
глупости.
Dreh
uns
laut
und
mach
die
ganze
Nacht
Krach
(Wohoho)
Включи
нас
громче
и
шуми
всю
ночь
напролет
(Вооhoho),
Schieb'
die
Boxen
auf
die
Dächer
der
Stadt
(Wohoho)
Затащи
колонки
на
крыши
города
(Вооhoho),
Dreh
uns
laut
und
mach
die
ganze
Nacht
Krach
(Wohoho)
Включи
нас
громче
и
шуми
всю
ночь
напролет
(Вооhoho),
Schieb'
die
Boxen
auf
die
Dächer
der
Stadt
(Wohoho)
Затащи
колонки
на
крыши
города
(Вооhoho).
Seien
wir
ehrlich,
keiner
von
uns
fliegt
hier
zum
Mond
Будем
честны,
никто
из
нас
не
полетит
на
Луну,
Ich
weiß
nicht,
ob
sich
dieser
Aufwand
auch
lohnt
Я
не
знаю,
стоит
ли
этих
усилий,
Wofür
die
Millionen
in
Technik
der
NASA
Зачем
эти
миллионы
на
технологии
NASA,
Wenn
ich
im
Kopf
doch
schon
Hundert
Mal
da
war
Если
я
в
своей
голове
уже
сто
раз
там
был.
Die
Welt
bleibt
unser
Spielplatz
und
wir
für
immer
hier
Мир
останется
нашей
игровой
площадкой,
и
мы
навсегда
останемся
здесь.
Dreh
uns
laut
und
mach
die
ganze
Nacht
Krach
(Wohoho)
Включи
нас
громче
и
шуми
всю
ночь
напролет
(Вооhoho),
Schieb
die
Boxen
auf
die
Dächer
der
Stadt
(Wohoho)
Затащи
колонки
на
крыши
города
(Вооhoho).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Marten, Max Nachtsheim, Raphael Rasmus Kistner
Album
Pubertät
date of release
11-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.