Rockstah - Dankt mir später - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rockstah - Dankt mir später




Dankt mir später
Поблагодаришь меня позже
Magazines call me a rock star, girls call me cock star
Журналы называют меня рок-звездой, девчонки называют меня звездой секса
Billboard, pop star, neighborhood block star
Billboard поп-звездой, район местной звездой
They call me, they call me, they call me, they call me rock star
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня рок-звездой
They call me, they call me, they call me, they call me cock star
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня звездой секса
They call me, they call me, they call me, they call me pop star
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня поп-звездой
They call me, they call me, they call me, they call me (Bass)
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня (Бас)
They call me, they call me...
Они называют меня, они называют меня...
Scheiß auf die Harley und Lofts
Плевать на Харлей и лофты
Ich seh' aus, so wie Charlie aus Lost (Yeahr!)
Я выгляжу, как Чарли из Лоста (Да!)
Ich bin wieder da, schmeißt die Oreos und Cola Lights
Я вернулся, кидайте Oreo и Cola Light
Kinder malen sich Bärte auf die Backen, so muss das sein
Дети рисуют себе бороды на щеках, так и должно быть
Der Hero am Joystick, wie Christian Slayter
Герой за джойстиком, как Christian Slater
Häng' in seinem Zimmer fest wie ein Clipping-fehler
Завис в своей комнате, как баг в игре
Der Bug ist ausgemerzt, Mama ich geh' raus die Welt retten
Ошибка исправлена, мам, я иду спасать мир
Sie sagt: "Alles klar, doch zieh dir vorher noch 'ne Hose an"
Она говорит: "Хорошо, но сначала надень штаны"
Ok nehm' ich mit und auch Impfpass und Perso
Окей, возьму их с собой, а также паспорт и загран
Ja ich teil' heut meinen Kopf, wie ein Nacho Sombrero
Да, сегодня я разделяю свою голову, как начо сомбреро
Die Promo ist am Arsch seitdem Myspace tot ist
Продвижение отстой, с тех пор как MySpace умер
Also enter ich ganz 'Schland mit 'nem klapprigen Mofa
Поэтому я покоряю всю Германию на хлипком мопеде
Mal' mit Scheiße eine Ulka, Realistic ist für echte Menschen
Рисую хренью ульку, Realistic для настоящих людей
Nerdy Terdy Slang, bringt den Sound für die Gameskonvention
Задротский сленг, создает звук для Gamescom
(Yep) 1000 Fans für mich, (yep) 1000 Hänger Kids
(Ага) 1000 фанатов для меня, (ага) 1000 детей-зависак
Mixtape für 'ne ganz neue Käuferschicht
Микстейп для совершенно новой покупательской аудитории
Stell dir ma' 'ne Welt vor (stell dir ma' 'ne Welt vor)
Представь себе мир (представь себе мир)
In der es keinen Krieg gäb' (in der es keinen Krieg gibt)
В котором нет войны котором нет войны)
Das wäre ja doof (das wäre ja doof)
Это было бы глупо (это было бы глупо)
Dann gäbe es gar kein Call of Duty (Call of Duty)
Тогда бы не было Call of Duty (Call of Duty)
Stell dir ma' 'ne Welt vor (stell dir ma' 'ne Welt vor)
Представь себе мир (представь себе мир)
Inder es keine Pornos gäb' (in der es keine Pornos gäb')
В котором нет порно котором нет порно)
Das wäre ja doof (das wäre ja doof)
Это было бы глупо (это было бы глупо)
Dann wüsste ich gar nicht wie man bumst
Тогда бы я не знал, как трахаться
Du bist ein Schwanzgesicht, so wie Tadäus Tentakel
Ты хер с горы, как Сквидвард
Und jetzt angepisst, weil ich das einfach so sage
И теперь злишься, потому что я это просто так говорю
(Wooh) Ich hab' mehr Flows als die Spitznamen von Florian
(Ух) У меня больше флоу, чем прозвищ у Флориана
Spielzeug bleibt ab jetzt verpackt, selbst das von Orion
Игрушки теперь остаются в упаковке, даже от Orion
Das verliert sonst Wert, wie 'ne Star Wars Figur
Иначе они теряют в цене, как фигурка из Звёздных Войн
Ich hab' nicht mehr viel davon, lass die Haare in Ruh
У меня их не так много осталось, оставь волосы в покое
(Ich hab' grad Pipi und Kacka gemacht)
только что покакал и пописал)
Scheiß-scheiß auf Regenwaldretten
Насрать-насрать на спасение тропических лесов
Ich ruf' zum offiziellen Boykott der Gamestop-Kette
Я призываю к официальному бойкоту сети GameStop
Spitzname Biorock, versenk' die Stadt in Pisse
Прозвище Биорок, утоплю город в моче
Mr Bubbles Style (year), mir folgt eine little Sister
В стиле Мистера Бабблса (да), за мной следует младшая сестричка
Muck nicht rum, guck ich bin die Stimme der Straße
Не рыпайся, смотри, я голос улиц
Für die Menschen in den Zelten vor Premieren von Star Wars
Для людей в палатках перед премьерами Звёздных Войн
Fans zerschlagen die Guitar Hero Gitarren
Фанаты разбивают гитары из Guitar Hero
Heben ihre Faust und schreien dabei laut meinen Namen
Поднимают кулаки и громко кричат моё имя
(Rock) Im Sommer 0-10 nerv' ich krass wie Vuvuzelas
(Рок) Летом 0-10 я раздражаю, как вувузелы
Das Mixtape, das Album, ach komm, dankt mir später
Микстейп, альбом, да ладно, поблагодаришь меня позже
Stell dir ma' 'ne Welt vor (stell dir ma' 'ne Welt vor)
Представь себе мир (представь себе мир)
In der es keinen Krieg gäb' (in der es keinen Krieg gäb')
В котором нет войны котором нет войны)
Das wäre ja doof (das wäre ja doof)
Это было бы глупо (это было бы глупо)
Dann gäbe es gar kein Call of Duty (Call of Duty)
Тогда бы не было Call of Duty (Call of Duty)
Stell dir ma' 'ne Welt vor (stell dir ma' 'ne Welt vor)
Представь себе мир (представь себе мир)
Inder es keinen Rockstah gäb' (das wäre ja doof)
В котором нет Rockstah (это было бы глупо)
Dann könnte euch das Sample nicht sagen
Тогда бы этот сэмпл не смог тебе этого сказать
They call me, they call me, they call me, they call me rock star
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня рок-звездой
They call me, they call me, they call me, they call me
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня
They call me, they call me, they call me, they call me
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня
They call me, they call me, they call me, they call me
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня
They call me, they call me, they call me, they call me rock star
Они называют меня, они называют меня, они называют меня, они называют меня рок-звездой





Writer(s): Max Nachtsheim, Sebastian Marten


Attention! Feel free to leave feedback.