Lyrics and translation Rockstah - Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
ich
euch
hier
alle
gar
nicht
mag
(gar
nicht
mag)
Because
I
don't
like
any
of
you
here
(don't
like)
Flieg'
ich
alleine
auf
den
Mond
(auf
den
Mond,
auf
den
Mond)
I'm
flying
alone
to
the
moon
(to
the
moon,
to
the
moon)
Ein
alter
grauer
Mann
hat
mir
gesagt
(mir
gesagt)
An
old
gray
man
told
me
(told
me)
Dass
da
oben
niemand
von
euch
wohnt
That
none
of
you
live
up
there
(Niemand
von
euch,
niemand
von
euch)
(None
of
you,
none
of
you)
Ich
hatte
mal
die
Hoffnung,
dass
die
Erde
bald
untergeht
I
once
hoped
the
Earth
would
soon
perish
Doch
das
tut
sie
nicht
(tut
sie
nicht?),
das
ist
unverschämt
But
it
doesn't
(doesn't
it?),
that's
outrageous
Also
muss
ich
weg
(weg),
sitz'
in
meinem
Diner
So
I
have
to
leave
(leave),
sitting
in
my
diner
Brauche
ein'n
Plan
(brauche
ein'n
Need
a
plan
(need
a
Plan),
kritzle
Raketen
auf
die
Zeitung
plan),
scribbling
rockets
on
the
newspaper
Und
warte
auf
die
Nacht,
heute
hau'
ich
ab,
ja,
ich
trau
mich
And
waiting
for
the
night,
today
I'm
getting
out
of
here,
yes,
I
dare
Lade
auf
dem
Dach
das
aufblasbare
Raumschiff
Loading
the
inflatable
spaceship
on
the
roof
Heute
find'
ich
raus,
ob
der
Mond
echt
aus
Käse
ist
Today
I'll
find
out
if
the
moon
is
really
made
of
cheese
Sage
meiner
Mama
Lebewohl
(Lebewohl),
doch
sie
schläft
zu
fest
Saying
goodbye
to
my
mom
(goodbye),
but
she's
sleeping
too
soundly
Anscheinend
werd'
ich
doch
noch
Astronaut
Apparently
I'm
going
to
be
an
astronaut
after
all
Drücke
auf
die
Taste
und
dann
steige
ich
hinauf
Press
the
button
and
then
I
ascend
Weil
ich
euch
hier
alle
gar
nicht
mag
(gar
nicht
mag)
Because
I
don't
like
any
of
you
here
(don't
like)
Flieg'
ich
alleine
auf
den
Mond
(auf
den
Mond,
auf
den
Mond)
I'm
flying
alone
to
the
moon
(to
the
moon,
to
the
moon)
Ein
alter
grauer
Mann
hat
mir
gesagt
(mir
gesagt)
An
old
gray
man
told
me
(told
me)
Dass
da
oben
niemand
von
euch
wohnt
That
none
of
you
live
up
there
(Niemand
von
euch,
niemand
von
euch)
(None
of
you,
none
of
you)
Da
liege
ich
in
meinem
kleinen
Krater
There
I
lie
in
my
little
crater
Warte
in
Ruhe
auf
den
Tod
(auf
den
Tod,
auf
den
Tod)
Waiting
peacefully
for
death
(for
death,
for
death)
Denn
dann
weiß
ich
safe
(safe,
safe)
Because
then
I
know
for
sure
(sure,
sure)
Dass
die
lange
Reise
sich
auch
lohnt
That
the
long
journey
was
worth
it
(Niemand
von
euch,
niemand
von
euch)
(None
of
you,
none
of
you)
Treibe
einsam
durch
das
Schwarz,
alles
is'
okay
Drifting
lonely
through
the
blackness,
everything
is
okay
Keine
grünen
Männchen,
keine
der
Klischees
No
green
men,
none
of
the
clichés
Treffe
alte
Freunde
(Alf!),
ich
dacht',
die
wär'n
erfunden
Meeting
old
friends
(Alf!),
I
thought
they
were
made
up
Schwebe
durch
mein
Raumschiff
und
schau'
nochmal
nach
unten
Floating
through
my
spaceship
and
looking
down
again
Habe
keine
Sehnsucht
nach
dem
blaugrünen
Fleck
Have
no
longing
for
the
blue-green
speck
Meine
Mittelfinger
in
eure
Richtung
gestreckt
My
middle
fingers
stretched
out
in
your
direction
Keiner
redet
Scheiße,
alles
ist
so
still
No
one
talks
shit,
everything
is
so
quiet
Gleich
endet
die
Reise
in
den
Honeymoon
Hills
The
journey
ends
soon
in
the
Honeymoon
Hills
If
you
believed
they
put
a
man
on
the
moon,
man
on
the
moon
If
you
believed
they
put
a
man
on
the
moon,
man
on
the
moon
If
you
believe
there's
nothing
up
his
sleeve,
If
you
believe
there's
nothing
up
his
sleeve,
Then
nothing,
then
nothing,
then
nothing
is
cool
Then
nothing,
then
nothing,
then
nothing
is
cool
Weil
ich
euch
hier
alle
gar
nicht
mag
(gar
nicht
mag)
Because
I
don't
like
any
of
you
here
(don't
like)
Flieg'
ich
alleine
auf
den
Mond
(auf
den
Mond,
auf
den
Mond)
I'm
flying
alone
to
the
moon
(to
the
moon,
to
the
moon)
Ein
alter
grauer
Mann
hat
mir
gesagt
(mir
gesagt)
An
old
gray
man
told
me
(told
me)
Dass
da
oben
niemand
von
euch
wohnt
That
none
of
you
live
up
there
(Niemand
von
euch,
niemand
von
euch)
(None
of
you,
none
of
you)
Da
liege
ich
in
meinem
kleinen
Krater
There
I
lie
in
my
little
crater
Warte
in
Ruhe
auf
den
Tod
(auf
den
Tod,
auf
den
Tod)
Waiting
peacefully
for
death
(for
death,
for
death)
Denn
dann
weiß
ich
safe
(safe,
safe)
Because
then
I
know
for
sure
(sure,
sure)
Dass
die
lange
Reise
sich
auch
lohnt
That
the
long
journey
was
worth
it
(Niemand
von
euch,
niemand
von
euch)
(None
of
you,
none
of
you)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Lessmann, Max Nachtsheim, Phil Koch
Attention! Feel free to leave feedback.