Lyrics and translation Rockstah - Undertale (Interloot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undertale (Interloot)
Undertale (Interloot) - Перевод
Sad
boys
stay
together
forever
Печальные
парни
держатся
вместе
всегда
And
good
guys
they
don't
cry
А
хорошие
парни
не
плачут
Ich
war
einst
verloren,
in
der
weiten
Welt
Я
был
когда-то
потерян,
в
этом
огромном
мире
Ganz
alleine,
alleine
mit
mir
selbst
Совершенно
один,
наедине
с
собой
In
Nächten
durch
die
Wälder,
das
Heulen
von
den
Wölfen
Ночами
по
лесам,
под
вой
волков
Traf'
sehr
viele
Fremde,
aber
keine
wurden
Freunde
Встречал
много
чужаков,
но
никто
не
стал
другом
Ich
war
noch
naiv,
kein
großer,
starker
Held
Я
был
ещё
наивен,
не
великий,
сильный
герой
Was
man
mir
erzählte,
dass
glaubte
ich
sehr
schnell
Во
всё,
что
мне
рассказывали,
верил
я
с
легкостью
любой
Zu
viel
an
Vertrau'n,
hab
vieles
nicht
gewusst
Слишком
много
доверия,
так
многого
не
знал
So
zielte
man
bewusst
auf
das
Herz
in
meiner
Brust
Поэтому
они
целенаправленно
били
в
сердце,
что
в
груди
моей
стучал
Das
war
meine
dunkelste
Stunde,
doch
du
hast
mich
rechtzeitig
gefunden
Это
был
мой
самый
тёмный
час,
но
ты
нашла
меня
вовремя
Schlugst
ihnen
die
Köpfe
ab,
holtest
mich
da
raus
Срубила
им
головы,
вытащила
меня
оттуда
Ohne
eine
Frage,
nahmst
mich
einfach
mit
nach
Haus'
Без
лишних
вопросов,
просто
взяла
меня
домой
Dein
Herz
war
viel
zu
groß,
Твоё
сердце
было
слишком
большим,
Sahst
etwas
in
mir,
was
noch
vor
dir
keiner
sah
Ты
увидела
во
мне
то,
чего
до
тебя
никто
не
видел
Mein
Kopf
in
deinem
Schoss
Моя
голова
у
тебя
на
коленях
"Ich
passe
auf
dich
auf",
sagst
du
streichelnd
durch
mein
Haar
"Я
позабочусь
о
тебе",
говоришь
ты,
лаская
мои
волосы
Du
lernst
mich
den
ganzen
Sinn
des
Lebens
Ты
учишь
меня
всему
смыслу
жизни
Ihr
Gewissen
frisst
mich
auf,
denn
ich
nehm'
von
dir
Меня
гложет
совесть,
ведь
я
беру
у
тебя
Aber
du
willst
nix
zurück,
dass
spricht
Bände
Но
ты
ничего
не
хочешь
взамен,
это
о
многом
говорит
Du
bist
ohne
Zweifel
einer
von
den
guten
Menschen
Ты,
без
сомнения,
один
из
хороших
людей
Doch
für
mich
wirkt
es
selbstverständlich
Но
для
меня
это
кажется
само
собой
разумеющимся
Deine
große
Liebe
wirkt
befremdlich
Твоя
огромная
любовь
кажется
мне
странной
Weil
ich
vielleicht
selber
nichts
empfind'
für
dich
Потому
что,
возможно,
я
сам
ничего
не
чувствую
к
тебе
Ich
kann
alles
steuern,
nur
Gefühle
nich'
Я
могу
контролировать
всё,
кроме
чувств
Ich
steh'
in
deiner
Schuld,
ich
will
das
alles
nich'
Я
у
тебя
в
долгу,
я
не
хочу
всего
этого
Ich
hör'
durch
deine
Brust,
dass
dahinter
etwas
bricht
Я
слышу,
как
в
твоей
груди
что-то
ломается
Ich
steh'
in
deiner
Schuld,
ich
will
das
alles
nicht
Я
у
тебя
в
долгу,
я
не
хочу
всего
этого
Das
Ungetüm
des
Waldes
bin
jetzt
ich
Чудовище
леса
— теперь
это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Lessmann, Max Nachtsheim, Phil Koch
Attention! Feel free to leave feedback.