Weil ich das Leben mag (Club Radio Mix) -
Rockstroh
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich das Leben mag (Club Radio Mix)
Потому что я люблю жизнь (Club Radio Mix)
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
lächelnd
erwach
Это
для
тебя,
когда
с
улыбкой
встаю
nur
für
dich,
wenn
ich
Frühstück
dann
mach
Лишь
для
тебя,
когда
завтрак
готовлю
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
mal
vergeß
Это
для
тебя,
когда
забыть
я
могу
daß
so
früh
meine
Zeit
gar
nicht
ist
Что
так
рано
вставать
не
могу
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
einkaufen
geh
Это
для
тебя,
когда
в
магазин
я
иду
im
Geschäft
Ewigkeiten
ansteh
Где
в
очереди
стою
и
жду
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
heimkomm
mein
Schatz
Это
для
тебя,
когда
домой
прихожу
und
am
Schluß
mir
die
Tüte
noch
platzt.
И
пакет
наконец
порву.
Ich
tus
weil
ich
dich
gern
mag
Я
делаю
это,
ведь
ты
мне
мил
schrecklich
gern
mag
Очень-очень
мил
mir
fällts
nicht
schwer
Мне
не
тяжело
Und
grad
die
kleinen
Dinge
Именно
мелочи
эти
machen
unser
Leben
erst
lebenswert
Наполняют
жизнь
нашу
теплом
и
светом
Glaub
iich
ich
tus
weil
dich
dich
gern
hab
Поверь,
я
делаю,
ведь
люблю
тебя
dich
schrecklich
gern
hab
Люблю
безмерно
я
auch
wenn
dich
ein
bißchen
verwöhn
Пусть
балую
порой
was
macht
das
schon
Что
ж
такого
es
ist
doch
für
uns
beide
schön.
Нам
ведь
хорошо
с
тобой.
Es
ist
für
dich,
mein
Makeup
im
Geicht
Это
для
тебя,
мой
макияж
на
лице
Naja
vielleicht
auch
ein
bißchen
für
mich
Хотя
чуть-чуть,
наверно,
и
для
меня
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
koche
voll
Stolz
Это
для
тебя,
когда
готовлю
с
душой
wenns
nichts
wird,
gehen
wir
essen,
was
solls.
Не
выйдет
- пойдем
в
ресторан,
долой.
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
ehrgeizig
bin
Это
для
тебя,
мой
упорный
труд
Weißt
du
was,
ich
find
das
gar
nicht
so
schlimm
Знаешь
что?
Я
не
против,
мой
милый
Es
ist
für
dich,
wenn
ich
auch
insgeheim
Это
для
тебя,
когда
втайне
я
пью
nur
für
dich
ein
klein
bißchen
wein
Лишь
для
тебя
немножко
вина.
Ich
tus
weil
ich
dich
gern
mag
Я
делаю
это,
ведь
ты
мне
мил
schrecklich
gern
mag
Очень-очень
мил
mir
fällts
nicht
schwer
Мне
не
тяжело
Und
grad
die
kleinen
Dinge
Именно
мелочи
эти
machen
unser
Leben
erst
lebenswert
Наполняют
жизнь
нашу
теплом
и
светом
Glaub
iich
ich
tus
weil
dich
dich
gern
hab
Поверь,
я
делаю,
ведь
люблю
тебя
dich
schrecklich
gern
hab
Люблю
безмерно
я
auch
wenn
dich
ein
bißchen
verwöhn
Пусть
балую
порой
was
macht
das
schon
Что
ж
такого
es
ist
doch
für
uns
beide
schön.
Нам
ведь
хорошо
с
тобой.
Glaub
iich
ich
tus
weil
dich
dich
gern
hab
Поверь,
я
делаю,
ведь
люблю
тебя
dich
schrecklich
gern
hab
Люблю
безмерно
я
auch
wenn
dich
ein
bißchen
verwöhn
Пусть
балую
порой
was
macht
das
schon
Что
ж
такого
es
ist
doch
für
uns
beide
schön.
Нам
ведь
хорошо
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronny Rockstroh, Alexander Guehlke
Attention! Feel free to leave feedback.