Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby on the Corner
Малышка на углу
Rockwell?
Rockwell?
Роквелл?
Роквелл?
Where
do
you
live?
Where
do
you
live?
Где
ты
живешь?
Где
ты
живешь?
Trouble
in
the
world,
poverty
and
crime
Беды
в
мире,
нищета
и
преступность
Deadly
nuclear
designs
Смертоносные
ядерные
разработки
Turn
your
TV
on
to
the
evening
news
Включи
телевизор,
посмотри
вечерние
новости
And
you'll
swear
someone
has
lost
their
mind
И
ты
поклянешься,
что
кто-то
сошел
с
ума
But
these
days,
you
laugh
it
all
away
Но
в
эти
дни
ты
просто
смеешься
над
всем
этим
Something
must
be
wrong
Что-то
не
так
Your
worst
fear
ain't
the
bomb
anymore
Твой
самый
страшный
страх
— уже
не
бомба
That's
why
I
say
Вот
почему
я
говорю
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back,
when,
I
don't
know
Я
вернусь,
когда,
я
не
знаю
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back
for
sure
when
they
find
a
cure
Я
обязательно
вернусь,
когда
найдут
лекарство
I'm
a
normal
guy
checkin'
out
the
sights
Я
обычный
парень,
осматриваю
достопримечательности
I've
been
tempted
once
or
twice
Меня
соблазняли
раз
или
два
Yes,
baby,
now
Да,
малышка,
сейчас
'Cause
something
tells
me
I
better
keep
my
distance
Потому
что
что-то
подсказывает
мне,
что
лучше
держаться
на
расстоянии
Just
one
piece
of
cherry
pie
can
change
your
life
Всего
один
кусочек
вишневого
пирога
может
изменить
твою
жизнь
So
be
wise
when
there's
fire
in
your
eyes
Так
что
будь
осторожен,
когда
в
твоих
глазах
огонь
'Cause
if
you
burn
yourself,
yeah
Ведь
если
ты
обожжешься,
да
The
doctor
ain't
no
help
anymore
Доктор
уже
не
поможет
That's
why
I
say
Вот
почему
я
говорю
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back,
when,
I
don't
know
Я
вернусь,
когда,
я
не
знаю
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back
for
sure
when
they
find
a
cure
Я
обязательно
вернусь,
когда
найдут
лекарство
You
might
say
to
yourself,
"Self,
this
girl
is
fine"
Ты
можешь
сказать
себе:
"Эта
девушка
прекрасна"
Then
you
might
ask
yourself,
"Can
it
hurt
just
one
more
time?"
Потом
ты
можешь
спросить
себя:
"Может
ли
это
повредить
еще
раз?"
Then
you
might
run
into
someone
you
think
is
very
clean
Потом
ты
можешь
встретить
кого-то,
кого
считаешь
очень
чистым
And
the
next
thing
you
know,
you
look
down
and
you've
got
gangrene
И
в
следующий
момент
ты
смотришь
вниз,
и
у
тебя
гангрена
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back,
when,
I
don't
know
Я
вернусь,
когда,
я
не
знаю
Baby
on
the
corner
Малышка
на
углу
I'll
be
back
for
sure
when
they
find
a
cure
Я
обязательно
вернусь,
когда
найдут
лекарство
Babe,
you
know
you
drive
me
crazy
Малышка,
ты
сводишь
меня
с
ума
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
You
sit
and
sigh,
you
beg
for
me
Ты
сидишь
и
вздыхаешь,
ты
умоляешь
меня
I
got
to
wait
for
a
cure,
cure,
cure
Я
должен
ждать
лекарства,
лекарства,
лекарства
I
got
to
wait
for
a
cure
Я
должен
ждать
лекарства
I
know
you're
there
Я
знаю,
что
ты
там
Got
to
wait
for
a
cure
Должен
ждать
лекарства
Got
to
wait
for
a
cure,
they
got
to
wait
for
a
cure
Должен
ждать
лекарства,
они
должны
ждать
лекарства
Swing
low,
sweet
chariot
Катись,
колесница,
тихонько
Coming
to
take
me
home
Заберет
меня
домой
Where
else
could
you
go?
Куда
еще
ты
можешь
пойти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.