Lyrics and translation Rocky G feat. NugLife - The Odyssey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
this
is
a
story
all
about
how
Я
говорю,
это
история
о
том,
как
A
couple
thousand
islands
got
flipped
upside
down
Пара
тысяч
островов
перевернулась
с
ног
на
голову,
Located
in
the
middle
of
the
water
Расположенных
посреди
воды.
I
hope
to
show
that
land
to
my
daughter
Я
надеюсь
показать
эту
землю
моей
дочери.
You
see
you
know
us
for
our
culinary
skills
Видишь
ли,
ты
знаешь
нас
за
наши
кулинарные
навыки
And
tropical
resorts
where
you
can
dive
И
тропические
курорты,
где
можно
нырять,
But
still
we
need
time
to
be
healed
Но
нам
все
еще
нужно
время,
чтобы
исцелиться,
Cuz
do
you
know
how
many
of
us
died
Ведь
знаешь
ли
ты,
сколько
из
нас
погибло?
Tribal
mentality
with
Племенной
менталитет
с
Indigenous
family's
Коренными
семьями.
We
were
talking
to
the
matriarchs
about
or
own
vanity
Мы
говорили
с
матриархами
о
нашем
собственном
тщеславии.
We
looked
up
to
these
women
called
the
babaylan
Мы
обращались
к
этим
женщинам,
которых
называли
бабайлан,
Before
we
even
knew
about
Babylon
Еще
до
того,
как
узнали
о
Вавилоне.
It
was
tribe
against
tribe
Это
было
племя
против
племени,
It
was
life
against
life
Это
была
жизнь
против
жизни.
We
perfected
agriculture
Мы
усовершенствовали
сельское
хозяйство,
Fill
the
terrace
and
rice
Заполнили
террасы
рисом,
But
little
did
we
know
that
terror
comes
at
night
Но
мы
не
знали,
что
ужас
приходит
ночью.
Like
Lapu
Lapu
with
Magellan
we
gon
kill
on
sight
Как
Лапу-Лапу
с
Магелланом,
мы
будем
убивать
на
месте.
Nothing
was
the
same
when
we
met
Spain
Ничего
не
было
прежним,
когда
мы
встретили
Испанию,
Because
they
put
us
chains
and
made
us
change
our
names
like
Потому
что
они
надели
на
нас
цепи
и
заставили
нас
сменить
имена,
например,
300
Years
of
pain
frame
by
frame
300
лет
боли,
кадр
за
кадром.
Converting
us
to
Catholics
many
lives
were
slain
Обращая
нас
в
католиков,
много
жизней
было
отнято.
We
were
all
getting
slaughtered
by
the
Spanish
Armada
Нас
всех
убивала
испанская
армада.
Aggravated
by
these
words
I
hope
you
feel
our
pain
Усугубленный
этими
словами,
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
нашу
боль.
We
were
fighting
for
survival
in
Manila
bay
Мы
боролись
за
выживание
в
Манильском
заливе,
Accepting
some
assistance
from
that
USA
Принимая
помощь
от
этих
США.
Its
the
treaty
of
Paris
Это
Парижский
договор,
Where
the
graffiti's
apparent
Где
граффити
очевидны.
Cuba,
Guam,
and
Puerto
Rico
Куба,
Гуам
и
Пуэрто-Рико,
We
ain't
treated
like
people
С
нами
не
обращались
как
с
людьми.
See
us
in
the
worlds
fair
Видел
нас
на
всемирной
выставке,
Habitat
fake
village
Среда
обитания
— фальшивая
деревня.
Little
brown
brother
educated
and
pillaged
Маленький
коричневый
брат,
образованный
и
разграбленный,
Dreaming
for
independence
Мечтающий
о
независимости,
But
all
we
learning
is
English
Но
все,
чему
мы
учимся,
— это
английский.
And
now
we
all
immigrating
И
теперь
мы
все
иммигрируем,
While
throwing
up
middle
fingers
Показывая
средние
пальцы.
We
in
America
Мы
в
Америке,
But
our
home
is
in
poverty
Но
наш
дом
в
нищете.
Even
in
the
states
we
still
living
in
poverty
Даже
в
Штатах
мы
все
еще
живем
в
нищете.
Even
on
the
farms
we
still
treated
like
property
Даже
на
фермах
с
нами
все
еще
обращаются
как
с
собственностью.
Our
immigration
waves
like
our
own
little
Odyssey
Наши
иммиграционные
волны
— как
наша
собственная
маленькая
Одиссея.
Our
history
displayed
like
some
ancient
mythology
Наша
история
выставлена,
как
какая-то
древняя
мифология.
We
ain't
even
get
a
page
written
bout
our
philosophy
Нам
даже
не
написали
страницу
о
нашей
философии.
We
fought
off
the
man
Мы
сражались
с
этим
человеком,
We
even
fought
off
japan
Мы
даже
сражались
с
Японией.
We
marched
to
our
death
Мы
шли
на
смерть,
We
were
promised
our
debts
Нам
обещали
наши
долги.
We
fought
in
many
wars
that
we
ain't
even
start
Мы
сражались
во
многих
войнах,
которые
даже
не
начинали.
Dog
tags
on
the
chain
Uncle
Sam
play
ya
part
Жетон
на
цепи,
дядя
Сэм,
сыграй
свою
роль.
Not
even
gold
medals
could
replace
the
heart
Даже
золотые
медали
не
могли
заменить
сердце.
The
motherland
is
plagued
from
martial
law
Родина
страдает
от
военного
положения.
And
in
3 days
the
people
became
raised
and
fight
and
survived
people
power
come
alive
И
за
3 дня
люди
восстали,
сражались
и
выжили,
народная
власть
ожила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.