Lyrics and translation Rocky Gold - Caprices de Grossesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caprices de Grossesse
Причуды беременности
Mon
mari
est
content
depuis
que
je
suis
enceinte
Мой
муж
доволен
с
тех
пор,
как
я
забеременела
Il
ne
savait
pas
que
ça
pouvait
lui
prendre
la
tête
Он
не
знал,
что
это
может
так
его
достать
À
2h
du
matin,
j'ai
réveillé
le
monsieur
là
В
2 часа
ночи
я
разбудила
своего
господина
Ton
enfant
à
faim,
il
veut
manger
torfi
Твой
ребенок
голоден,
он
хочет
торфи
Il
est
allé
chercher
jusqu'à
il
a
trouvé
Он
искал,
пока
не
нашел
Quand
il
est
rentré,
je
dis,
je
veux
plus
ça
Когда
он
вернулся,
я
сказала,
что
больше
этого
не
хочу
Que
je
veux
manger
oreilles
d'éléphant
Что
я
хочу
уши
слона
Mon
mari
s'est
assis
il
dit
je
suis
fatigué
Мой
муж
сел
и
сказал,
что
устал
La
nuit
tu
veux
le
soleil,
la
journée
tu
veux
la
lune
Ночью
ты
хочешь
солнце,
днем
ты
хочешь
луну
Si
j'ai
mal
fait
de
t'enceinter,
faut
accoucher
Если
я
зря
тебя
обрюхатил,
надо
рожать
Caprices
de
grossesse
va
tuer
mon
mari
Причуды
беременности
убьют
моего
мужа
Caprices
de
grossesse
va
tuer
mon
mari
Причуды
беременности
убьют
моего
мужа
Eh
chéri,
c'est
pas
moi,
c'est
le
bébé
qui
fait
Эй,
дорогой,
это
не
я,
это
ребенок
так
делает
Faut
tenir
un
peu,
je
vais
accoucher
Потерпи
немного,
я
скоро
рожу
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
C'est
le
bébé
qui
fait
Это
ребенок
так
делает
Moi-même
je
suis
fatiguée,
je
veux
accoucher
Я
сама
устала,
хочу
родить
La
femme
est
capricieuse
et
tout
le
monde
le
sait
Женщина
капризна,
и
все
это
знают
Mais
quand
elle
tombe
enceinte,
tu
vas
dire
qu'elle
exagère
Но
когда
она
беременеет,
ты
скажешь,
что
она
перегибает
палку
C'est
pas
de
sa
faute,
elle
fait
pas
exprès
Это
не
ее
вина,
она
не
специально
Souvent
bébé
veut
manger
garba
avec
poisson
frais
Часто
ребенок
хочет
гарбу
со
свежей
рыбой
Ça
parait
bizarre,
mais
c'est
ça
qui
est
ça
Это
кажется
странным,
но
это
так
C'est
pourquoi
elle
attrape
son
homme
quand
elle
a
mal
au
ventre
Вот
почему
она
хватается
за
своего
мужчину,
когда
у
нее
болит
живот
Caprices
de
grossesse,
chaque
mois
y'a
nouveauté
Причуды
беременности,
каждый
месяц
что-то
новенькое
Avant
l'accouchement,
mari
là
peut
devenir
sa
femme
До
родов
муж
может
стать
ее
женой
La
nuit
tu
veux
le
soleil,
la
journée
tu
veux
la
lune
Ночью
ты
хочешь
солнце,
днем
ты
хочешь
луну
Si
j'ai
mal
fait
de
t'enceinter,
faut
accoucher
Если
я
зря
тебя
обрюхатил,
надо
рожать
Caprices
de
grossesse
va
tuer
mon
mari
Причуды
беременности
убьют
моего
мужа
Caprices
de
grossesse
va
tuer
mon
mari
Причуды
беременности
убьют
моего
мужа
Eh
chéri,
c'est
pas
moi,
c'est
le
bébé
qui
fait
Эй,
дорогой,
это
не
я,
это
ребенок
так
делает
Faut
tenir
un
peu,
je
vais
accoucher
Потерпи
немного,
я
скоро
рожу
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
C'est
le
bébé
qui
fait
Это
ребенок
так
делает
Moi-même
je
suis
fatiguée,
je
veux
accoucher
Я
сама
устала,
хочу
родить
Eh-eh,
ça
y
est
là,
là
Эй-эй,
вот-вот,
вот-вот
Eh-eh,
aïe,
ça
veut
venir
(pousse)
Эй-эй,
ай,
кажется,
началось
(тужит)
Eh-eh,
ça
y
est
là,
là
Эй-эй,
вот-вот,
вот-вот
Eh-eh,
aïe,
ça
veut
venir
(pousse)
Эй-эй,
ай,
кажется,
началось
(тужит)
Eh-eh,
ça
y
est
là,
là
Эй-эй,
вот-вот,
вот-вот
Eh-eh,
aïe,
ça
veut
venir
(pousse)
Эй-эй,
ай,
кажется,
началось
(тужит)
Eh-eh,
ça
y
est
là,
là
Эй-эй,
вот-вот,
вот-вот
Eh-eh,
aïe,
ça
veut
venir
(pousse)
Эй-эй,
ай,
кажется,
началось
(тужит)
Pardon
fait,
tu
vas
rentrer,
il
y'a
bébé
qui
veut
te
voir
Прошу
тебя,
возвращайся,
ребенок
хочет
тебя
видеть
Pardon
vient
à
la
maison
Прошу,
иди
домой
On
dirait
qu'aujourd'hui-là,
je
vais
accoucher
Похоже,
сегодня
я
рожу
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
Caprices
de
grossesse
Причуды
беременности
C'est
le
bébé
qui
fait
Это
ребенок
так
делает
Moi-même
je
suis
fatiguée,
je
veux
accoucher
Я
сама
устала,
хочу
родить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Amaman, Rocky Gold
Attention! Feel free to leave feedback.