Lyrics and translation Rocky Rivera - Am I Lyin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
I'm
taking
applications
for
a
new
crew
Вижу,
я
принимаю
заявки
в
новую
команду
All
them
hoes
hell
a
dry,
they
don't
suit
you
Все
эти
сучки
пустышки,
они
тебе
не
подходят
Had
fun
with
them,
yeah,
maybe
used
to
Было
весело
с
ними,
да,
может
быть,
раньше
But
they
colors
showing
through
and
it
ain't
true
blue
Но
их
истинные
цвета
проступают,
и
это
не
настоящий
синий
You
see,
these
people
always
had
they
own
agenda
Видишь
ли,
у
этих
людей
всегда
была
своя
повестка
дня
Talkin'
shit
but
to
your
face
they
your
best
friend,
bruh
Говорят
дерьмо,
но
в
лицо
тебе
они
лучшие
друзья,
братан
Don't
let
nobody,
start
talkin'
when
you
leave
though
Не
позволяй
никому,
начинать
говорить,
когда
ты
уходишь
You'll
see
if
they
defend
your
name
and
shut
it
down,
yo
Ты
увидишь,
защитят
ли
они
твое
имя
и
заткнутся
ли,
йоу
And
if
they
don't,
better
cut
them
off
А
если
нет,
лучше
от
них
избавиться
Nine
out
of
ten
they
want
yo
plug
Девять
из
десяти
хотят
твоих
связей
One
outta
three
just
want
your
life
Один
из
трех
просто
хочет
твоей
жизни
How
many
folk
is
callin'
you
"cuz"?
Сколько
людей
называют
тебя
"братан"?
But
"cuz"
never
showed
love
when
it
got
real
Но
"братан"
никогда
не
проявлял
любви,
когда
становилось
тяжело
And
"cuz"
only
hit
you
when
you
close
that
deal
И
"братан"
звонит
тебе,
только
когда
ты
заключаешь
сделку
So
I
don't
give
a
(Fuck)
if
you
blood
or
not
Так
что
мне
(плевать),
родственник
ты
мне
или
нет
Right
here's
where
the
buck's
gon'
stop
Вот
здесь
этому
конец
What
I'm
sayin',
am
I
lyin'?
Что
я
говорю,
я
вру?
I
think
I'm
doin
just
fine
Я
думаю,
у
меня
все
отлично
What
I'm
sayin',
am
I
lyin'?
Что
я
говорю,
я
вру?
I'm
doin
just
fine
У
меня
все
отлично
Let
me
say
it
like
this
Позволь
сказать
это
так
Let
me
tell
ya
like
this
Позволь
сказать
тебе
вот
что
Never
had
a
friend
like
me,
like
Krish
У
тебя
никогда
не
было
такой
подруги,
как
я,
как
Криш
Never
had
a
bitch
roll
up
to
ya
block
У
тебя
никогда
не
было
сучки,
которая
подъедет
к
твоему
дому
With
the
knockouts
on,
'bout
to
handle
your
shit
С
нокаутами,
готовой
разобраться
с
твоими
делами
Never
had
a
friend
believe
in
your
shit
У
тебя
никогда
не
было
подруги,
которая
верила
бы
в
тебя
Money
on
your
biz,
help
feed
your
kids
Вкладывала
деньги
в
твой
бизнес,
помогала
кормить
твоих
детей
Put
ya
in
the
lab,
did
your
ad-libs
Брала
тебя
в
студию,
записывала
твои
эдлибы
Now
you
act
like
a
victim,
hate
to
admit
Теперь
ты
ведешь
себя
как
жертва,
ненавижу
признавать
Naive,
but
I
learn
quick
Наивная,
но
я
быстро
учусь
Always
keep
my
friends
close,
no
bullshit
Всегда
держу
своих
друзей
близко,
без
всякой
ерунды
I
ain't
got
no
enemies
'cause
my
heart's
clean
У
меня
нет
врагов,
потому
что
мое
сердце
чисто
And
I
don't
blame
nobody
else
for
my
actions
И
я
не
виню
никого
за
свои
поступки
No
more
distraction,
no
more
friendly
transactions
Больше
никаких
отвлечений,
никаких
дружеских
сделок
If
ya
come
around
me
with
ya
problems
Если
ты
подойдешь
ко
мне
со
своими
проблемами
I'm
tell
ya
take
it
to
ya
local
pastor
Я
скажу
тебе,
отнеси
их
своему
местному
пастору
I
just
want
a
friend
that
ain't
Я
просто
хочу
друга,
который
не
Friends
with
everybody,
I
just
Дружит
со
всеми,
я
просто
Need
someone
to
trust
Нуждаюсь
в
ком-то,
кому
могу
доверять
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
тот
самый?
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
тот
самый?
Or
just
an
opportunist
tryna
slide
up
in
my
party?
Или
просто
оппортунист,
пытающийся
проскользнуть
на
мою
вечеринку?
What
I'm
sayin',
am
I
lyin'?
Что
я
говорю,
я
вру?
I
think
I'm
doin
just
fine
Я
думаю,
у
меня
все
отлично
What
I'm
sayin',
am
I
lyin'?
Что
я
говорю,
я
вру?
I'm
doin
just
fine
У
меня
все
отлично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.