Lyrics and translation Rocky's All Stars - Electric Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Youth
Электрическая юность
Zappin'
it
to
you,
the
pressure's
everywhere
Посылаю
тебе
заряд,
давление
повсюду,
Goin'
right
through
you
Проходит
прямо
сквозь
тебя.
The
fever's
in
the
air,
oh,
yeah,
it's
there
Накал
страстей
в
воздухе,
о,
да,
он
здесь.
Don't
underestimate
the
power
of
a
lifetime
ahead
Не
стоит
недооценивать
силу
всей
жизни
впереди.
Electric
youth!
Электрическая
юность!
The
power
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Ты
видишь
силу,
энергия
поднимается,
крепнет.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему,
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее
— это
электрическая
юность.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
с
этим
бороться,
живи
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение
— электрическое.
We've
got
the
most
time
to
make
the
world
go
round
У
нас
больше
всего
времени,
чтобы
мир
вращался.
Oh,
can
you
spare
a
dime?
О,
не
найдется
ли
у
тебя
мелочи?
Place
your
bet
on
our
sound,
come
back
to
town
Сделай
ставку
на
наш
звук,
возвращайся
в
город.
Don't
lose
sight
of
potential
mastermind
Не
упускай
из
виду
потенциал
гения.
Remember
when
you
were
young
Помнишь,
когда
ты
была
молодой?
Electric
youth
Электрическая
юность.
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
крепнет.
The
future
only
belongs
in
the
hands
of
itself
Будущее
принадлежит
только
себе
самому.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее
— это
электрическая
юность.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
с
этим
бороться,
живи
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение
— электрическое.
We
do
what
comes
naturally
Мы
делаем
то,
что
естественно.
You
see
now,
wait
for
the
possibility
Ты
видишь
сейчас,
жди
возможности.
Don't
you
see
a
strong
resemblance
to
yourself?
Разве
ты
не
видишь
сильного
сходства
с
собой?
Don't
you
think
what
we
say
is
important?
Разве
ты
не
думаешь,
что
то,
что
мы
говорим,
важно?
Whatever
it
may
be,
the
fun
is
gonna
start
with
me
Что
бы
это
ни
было,
веселье
начнется
со
мной.
I'm
bringing
it
back
Я
возвращаю
это.
Electric
youth
Электрическая
юность.
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
крепнет.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему.
And
the
future
is,
electric
youth
А
будущее
— это
электрическая
юность.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
с
этим
бороться,
живи
этим.
The
next
generation,
it's
electrifying
Следующее
поколение
— электризующее.
Electric
youth
Электрическая
юность.
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
крепнет.
The
future
only
belongs
in
the
hands
of
itself
Будущее
принадлежит
только
себе
самому.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее
— это
электрическая
юность.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
с
этим
бороться,
живи
этим.
The
next
generation,
it's
electric
Следующее
поколение
— электрическое.
It's
electric,
it's
electric
Оно
электрическое,
оно
электрическое.
Electric
youth
Электрическая
юность.
Feel
the
power,
you
see
the
energy
comin'
up,
coming
on
strong
Почувствуй
силу,
ты
видишь,
как
энергия
поднимается,
крепнет.
The
future
only
belongs
to
the
future
itself
Будущее
принадлежит
только
самому
будущему.
And
the
future
is
electric
youth
А
будущее
— это
электрическая
юность.
It's
true
you
can't
fight
it,
live
by
it
Это
правда,
ты
не
можешь
с
этим
бороться,
живи
этим.
The
next
generation
Следующее
поколение.
Inflation,
flirtation
Инфляция,
флирт.
Relaxation,
elation
Расслабление,
восторг.
An
electric
youth
Электрической
юности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Debbie Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.