RockyV - 2am In Jersey - translation of the lyrics into German

2am In Jersey - RockyVtranslation in German




2am In Jersey
2 Uhr nachts in Jersey
If it was up to me, I would be faded a little too often It's kinda crazy to say I don't
Wenn es nach mir ginge, wäre ich ein bisschen zu oft breit. Es ist irgendwie verrückt zu sagen, dass es mir egal ist,
care what they say, cause I like when my bitches get bossy Don't gotta listen, you just gotta
was sie sagen, denn ich mag es, wenn meine Bitches herrisch werden. Du musst nicht zuhören, du musst mich nur
fuck me and toss me Eat me up like I'm a Frosty
ficken und wegwerfen. Mich verputzen, als wäre ich ein Frosty.
Watch when you cross me, even if you pay attention That kinda pricin' get costly
Pass auf, wenn du mir in die Quere kommst, auch wenn du aufpasst, diese Art von Preis wird teuer.
When it come to signs, I'm turnin' the red right into the green
Wenn es um Zeichen geht, mache ich das Rot zu Grün.
One, turnin' the middle finger to the piece One, Turnin' up both bitches in a threesome
Eins, den Mittelfinger zum Peace. Eins, ich mache beide Bitches im Dreier an.
When you get drunk, you turn to the Grinch You turn to the mean one baby, you need some
Wenn du betrunken bist, wirst du zum Grinch. Du wirst zur Gemeinen, Baby, du brauchst was.
I'm on the reels and you on your feels Shut up, let the beat bust, you niggas cheeks bruh
Ich bin auf den Reels und du in deinen Gefühlen. Halt die Klappe, lass den Beat krachen, ihr Weicheier.
I'm tryna increase my credit, debit
Ich versuche, meinen Kredit zu erhöhen, Debit.
Increases to the yeses, blessings Paid shows, new apparel, the freshest
Erhöhungen zu den Jas, Segnungen. Bezahlte Shows, neue Kleidung, das Frischeste.
Yo te queiro el dinero expensive
Yo te quiero el dinero, teuer.
I can turn into a hero in seconds
Ich kann in Sekunden zum Helden werden.
And you askin' how, instead of for who You askin' the incorrect question
Und du fragst, wie, anstatt für wen. Du stellst die falsche Frage.
You might've just lost all your leverage You been sayin' that you bout it, doubt it
Du hast vielleicht gerade all deine Druckmittel verloren. Du hast gesagt, dass du dabei bist, ich bezweifle es.
Livin' lavish, livin' stylish, wildin' Got you up inside my palace, smilin
Lebst verschwenderisch, lebst stilvoll, wild. Habe dich in meinen Palast gebracht, lächelnd.
Why you fuckin' on your ex, that's childish
Warum fickst du mit deinem Ex, das ist kindisch.
Going up, now we need extra mileage And I need some drugs to fill up my lungs
Es geht aufwärts, jetzt brauchen wir mehr Kilometer. Und ich brauche Drogen, um meine Lungen zu füllen.
And blood take me out my conscience The beat on some send me to God shit
Und Blut nimmt mich aus meinem Bewusstsein. Der Beat ist so, dass er mich zu Gott schickt.
I done lost my love, so I'm just interested In drugs and rollin' up
Ich habe meine Liebe verloren, also interessiere ich mich nur für Drogen und einen Joint zu rauchen.
Please don't judge, I took that tab And sipped that cup to turn me UP
Bitte verurteile mich nicht, ich habe diese Pille genommen und an diesem Becher genippt, um mich aufzudrehen.
She know I'm clutch, hit me up at 2 AM She know I'm off, she know I'm up
Sie weiß, ich bin zur Stelle, schreibt mir um 2 Uhr nachts. Sie weiß, ich bin drauf, sie weiß, ich bin wach.
She in love, and I'm in lust, but at the end, we know wassup
Sie ist verliebt und ich bin in Lust, aber am Ende wissen wir, was los ist.
And look, I been, yeah, I been, she wildin
Und schau, ich bin, ja, ich bin, sie ist wild.
Yeah, turn up the dial and, uh uh
Ja, dreh den Regler auf und, äh äh.
I think she wilding I been
Ich denke, sie ist wild. Ich bin
I been, I been, I been, I been
Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin.





Writer(s): Riquel Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.