Lyrics and translation Roco Pachukote - Paz y Baile (feat. Flavio Cianciarulo)
Paz y Baile (feat. Flavio Cianciarulo)
Мир и танцы (при участии Flavio Cianciarulo)
En
alegre
rebeldia
В
радостном
неповиновении
Roco
pachukote
en
la
casa
Roco
Pachukote
зажигает
En
el
barrio
ya
se
escucha
la
celebración
В
районе
уже
слышен
шум
гуляний
La
gente
organizada
que
levanta
la
voz
Организованные
люди,
которые
громко
заявляют
о
себе
Venimos
a
cantar
por
un
mundo
mejor
Мы
поём
за
лучший
мир
Alegre
rebeldía
pa'
sanar
corazón
Радостное
неповиновение,
чтобы
исцелить
сердца
Mente
cuerpo
y
alma
Дух,
разум,
тело
Cullturas
de
paz
Мирные
культуры
Todos
en
las
bicis
por
la
madre
tierra
Все
на
велосипедах,
защищая
Землю
Arte
urbano
decorando
la
ciudad
Medios
libres
en
creativa
resistencia
Уличное
искусство
украшает
город.
Творческое
сопротивление
в
свободных
СМИ
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
Я
больше
не
могу
терпеть
этот
перевернутый
мир
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
Сердце,
не
переставай
биться,
не
дай
мне
упасть,
давай
же,
дай
мне
сил
Cirilo
cirilo
Сирило,
Сирило
Somos
como
flores
rompiendo
el
asfalto
Мы
как
цветы,
разбивающие
асфальт
Tomamos
las
calles
y
el
cielo
por
asalto
Мы
штурмом
берём
улицы
и
небо
En
familia
barrio
y
comunidad
В
кругу
семьи,
района
и
сообщества
Aquí
y
ahora
en
unidad
y
movimiento
Здесь
и
сейчас,
в
единстве
и
движении
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
Я
больше
не
могу
терпеть
этот
перевернутый
мир
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
Сердце,
не
переставай
биться,
не
дай
мне
упасть,
давай
же,
дай
мне
сил
No
queremos
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
Мы
больше
не
хотим
терпеть
этот
перевернутый
мир
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
Сердце,
не
переставай
биться,
не
дай
мне
упасть,
ну
же,
дай
мне
сил
Aquí
estamos
la
gente
conciente,
presente,
Мы,
осознанные
люди,
собрались
здесь,
сейчас
Unida
en
alegría
por
la
madre
tierra
por
la
vida
permacultura,
В
радости
и
единстве
за
Землю,
за
жизнь,
за
пермакультуру
Ecobarrio,
los
estudiantes,
Экопоселение,
студенты
Los
migrantes
todos
juntos
caminando
presente
Мигранты,
все
вместе
мы
движемся
Ya
no
aguanto
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
Я
больше
не
могу
терпеть
этот
перевернутый
мир
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
dame
fuerza
Сердце,
не
переставай
биться,
не
дай
мне
упасть,
давай
же,
дай
мне
сил
No
queremos
seguir
así
este
mundo
está
todo
de
cabeza
Мы
больше
не
хотим
терпеть
этот
перевернутый
мир
Corazón
no
dejes
de
latir
no
me
dejes
caer
vamos
a
dame
fuerza
Сердце,
не
переставай
биться,
не
дай
мне
упасть,
ну
же,
дай
мне
сил
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Paz
y
baile
(paz
y
baile)
Мир
и
танцы
(мир
и
танцы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Rolando Javier Ortega Cuenca
Attention! Feel free to leave feedback.