Lyrics and translation Rocque - I've Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
going
for
too
long
can
you
ride
with
me
all
night
long
Я
был
в
пути
слишком
долго,
можешь
прокатиться
со
мной
всю
ночь
напролёт
I've
been
cruising
down
the
highway
see
you
coming
inbound
Я
мчусь
по
шоссе,
вижу,
как
ты
приближаешься
My
way
and
I
don't
think
I
can
slow
down
baby
Это
мой
путь,
и
я
не
думаю,
что
могу
сбавить
скорость,
детка
I've
been
going
for
too
long
Я
был
в
пути
слишком
долго
Going
eighty
on
the
highway
racing
to
be
next
to
you
Мчусь
по
шоссе
со
скоростью
восемьдесят,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Fullspeed
shawty
please
won't
you
swerve
my
way
Полная
скорость,
детка,
пожалуйста,
сверни
ко
мне
I
just
wanna
be
close
to
you
all
night
long
baby
yeah
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
всю
ночь
напролёт,
детка,
да
I've
been
going
for
too
long
Я
был
в
пути
слишком
долго
Ride
with
me
all
night
long
Прокатиться
со
мной
всю
ночь
напролёт
I've
been
going
for
too
long
Я
был
в
пути
слишком
долго
And
I've
been
cruising
down
the
highway
to
get
to
you
all
night
long
baby
И
я
мчусь
по
шоссе,
чтобы
добраться
до
тебя
всю
ночь
напролёт,
детка
Let
me
switch
it
up
on
yall
real
quick
Давай
я
быстро
переключусь
на
вас
Take
a
seat
in
my
ride
let's
take
a
quick
pic
Займи
место
в
моей
машине,
давай
сделаем
быстрое
фото
We
gonna
speed
of
and
make
a
movie
Мы
разгонимся
и
снимем
фильм
Watch
the
sunrise
camera
Flash
magic
Наблюдай
за
магией
восхода
солнца
в
вспышке
камеры
Stick
shift,
automatic
baby,
this
love
is
magnetic
Механическая
коробка
передач,
автомат,
детка,
эта
любовь
притягательна
I've
been
going
for
too
Long
Я
был
в
пути
слишком
долго
Look
into
the
horizon
Посмотри
на
горизонт
Baby,
I
know
it's
surprising
Детка,
я
знаю,
это
удивительно
As
you
look
into
the
distance
Пока
ты
смотришь
вдаль
I
know
it's
mesmerizing
I
Я
знаю,
это
завораживает,
я
I
just
wanna
be
next
to
you
baby
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
детка
Cruising
all
night
long
to
get
to
you
baby
Я
колесил
всю
ночь,
чтобы
добраться
до
тебя,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aponte Cole-anthony
Attention! Feel free to leave feedback.